"makes us" - Translation from English to Arabic

    • يجعلنا
        
    • تجعلنا
        
    • جعلنا
        
    • يَجْعلُنا
        
    • يجعل منا
        
    • سيجعلنا
        
    • يجبرنا على
        
    • يجعل لنا
        
    • يشعرنا
        
    • تجبرنا
        
    • تجعل منا
        
    • يمكّننا أن
        
    • ويجعلنا
        
    • مايجعلنا
        
    • تجعليننا
        
    As human beings, we all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term. UN وباعتبارنا بشرا لدينا جميعا الاهتمام بكل ما يجعلنا أكثر إنسانية، بكل ما تنطوي عليه هذه العبارة من معان.
    The prevailing regionalization makes us all dependent on one another. UN والاتجاه الإقليمي السائد يجعلنا جميعا نعتمد بعضنا على بعض.
    It doesn't change who we are. It just makes us stronger. Open Subtitles هو لا يغير ما نحن عليه إنه فقط يجعلنا أقوى
    It's what makes us who we are... Trubel too. Open Subtitles انها التي تجعلنا ما نحن عليه تروبيل كذلك
    The kind of time that makes us miss the exchange. Open Subtitles هذا النوع من الوقت الذي يجعلنا يغيب عن الصرف.
    We mow the grass, which makes us hungry for more cows. Open Subtitles نحن نجز الحشائش وهذا يجعلنا جوعى أكثر ونريد أكل البقر
    Kind of makes us all look bad, don't it? Open Subtitles وهذا يجعلنا نوعاً ما نبدو سيّئين، أليس كذلك؟
    I believe that believing we survive... is what makes us... survive. Open Subtitles أنا أؤمن بايماني أننا سننجو ما هذا ما يجعلنا ننجو
    That which doesn't kill us makes us stronger, right? Open Subtitles الشيء الذي لا يقتلنا يجعلنا أقوي,أليس هذا صحيحا؟
    I don't like tricks myself, so that makes us even. Open Subtitles أنا لا أحب ايضا الحيل، بحيث هذا يجعلنا متساويين.
    If the symptoms were first detected... in Philadelphia... on December 27, 1996, that makes us know that... Open Subtitles اذا كانت الاعراض اكتشفت اولا في فيلاديفيا في 27 ديسمبر 1996 فان ذلك يجعلنا نعرف
    We were born witches. That makes us innately magical. Open Subtitles لقد وُلِدنا ساحرات، و هذا يجعلنا ساحرات بالفطرة
    It won't be denied. It makes us do bad things. Open Subtitles و لا يمكن إنكاره إنه يجعلنا نرتكب أموراً سيئة
    Nothing makes us more insecure, even with our ankles behind our ears, than our hair looking all funny. Open Subtitles لأنه لايوجد أي شيء يجعلنا غير آمنين أكثر حتى حتى بوجوده خلف آذاننا وشعرنا شكله مضحك
    It's funny how he gets all over my ass if I'm a minute late, but then he makes us wait 15. Open Subtitles كم أن الأمر مدعاة للسخرية كيف يقوم بتوبيخي حين أتأخّر دقيقة عن العمل وبعدها يجعلنا ننتظر لخمسة عشر دقيقة.
    But the old guy next door died in March, which I guess technically makes us next-door neighbors. Open Subtitles أنا لا أسكن هنا ولكن الجار المسن توفي في مارس وهذا في ظنّي يجعلنا جيران
    He makes us look like idiots, and we're letting him do it. Open Subtitles يجعلنا نبدو بـ مظهر الأغبياء ونحن نسمح له بـ فعل ذلك
    Life is a journey that makes us all unique, and discovering who we are is our greatest and longest adventure. Open Subtitles لا أحد يحس بالذات بشكل ذابت. الحياة عبارة عن رحلة التي تجعلنا فريدين من نوعنا، واكتشافُنا من نكون
    That is our richness and makes us quite unique in the Balkans. UN هذه هي ثروتنا التي تجعلنا بلدا فريدا في منطقة البلقان.
    If you have another way, something concrete that makes us safer... Open Subtitles إذا كان لديك وسيلة أخرى شيء واقعي يستطيع جعلنا بمأمن
    Which, at worst, makes us amoral middlemen. Open Subtitles الذي، في أسوأ الأحوال، يَجْعلُنا سماسرةَ لاأخلاقيينَ.
    Because you are a son of that South that makes us brothers, we are convinced that that world and its hopes will not be ignored once again. UN فكونك إبنا لهذا الجنوب الذي يجعل منا إخوة فإننا نثق أنه لن يجري مرة أخرى تجاهل العالم وآماله.
    It just makes us so dishonest that we would rather be poor than admit we're flawed. Open Subtitles ذلك سيجعلنا مخادعين نفضل الفقر على الإعتراف بأننا غير كاملون
    He makes us run from pillar to post, so he can work peacefully. Open Subtitles إنه يجبرنا على التنقل من مكان إلى آخر ليعمل بكل هدوء
    It's not some rune that makes us who we are. Open Subtitles انها ليست بعض رون أن يجعل لنا من نحن.
    Doing bad things to bad people makes us feel good. Open Subtitles إن فعل أمور سيئة بأناس سيئين يشعرنا بمتعة ما
    The administration makes us teach with a foot of snow on the ground. Open Subtitles تجبرنا الإدارة على التدريس بشكل هاديء
    Life makes us what we are in an unpredictable moment. Open Subtitles الحياة تجعل منا مانحن عليه في لحظات غير متوقعه
    All right, well, look, hurry up before my loser foster mom gets home and makes us stop. Open Subtitles كل الحق، حسنا، تبدو، عجلوا قبل بلدي الخاسر تشجيع أمي يحصل على منزل ويجعلنا تتوقف.
    What we have together, that's what makes us great. Open Subtitles لكن , أن نكون سوياً هو مايجعلنا رائعين
    You say something like that, it makes us all seem petty. Open Subtitles ،تقولين شيئا مثل هذا تجعليننا نبدو تافهين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more