"makes you feel any" - Translation from English to Arabic

    • سيشعرك
        
    • يجعلك تشعر
        
    • سيجعلك تشعر
        
    • يشعرك بأي
        
    • يجعلك تشعرين
        
    • سيجعلك تشعرين
        
    • يريحك
        
    • يجعلكِ تشعرين
        
    • سيشعركِ
        
    • سيجعلك تحس
        
    Well, if it makes you feel any better... you saved my life. Open Subtitles حسناً , إذا كان سيشعرك الأمر بأي تحسن لقد أنقذت حياتي
    If it makes you feel any better, they were after my brother-in-law. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعرك أفضل لقد كانوا يسعون وراء زوج أختي
    If it makes you feel any better, I lost her too. Open Subtitles إذا كان يجعلك تشعر بأي شيء أفضل، فقدت لها أيضا.
    And if it makes you feel any better, okay, I will make sure absolutely nothing goes wrong. Open Subtitles وان هذا سيجعلك تشعر بتحسن سأحرص على ألا يحدث أي شيء خاطئ اطلاقاً
    If it makes you feel any better, I didn't do anything, either. Open Subtitles إن كان يشعرك بأي تحسن، أنا لم أفعل أي شيء أيضا.
    If it makes you feel any better about dropping the kids off. Open Subtitles إذا كان هذا يجعلك تشعرين بشعور . أفضل في ترك الأطفال
    If it makes you feel any better, he only told me yesterday. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلك تشعرين بتحسن ، لقد أخبرني بشأن ذلك بالأمس فقط
    And it was hugely embarrassing for both of us if that makes you feel any better. Open Subtitles وكان الأمر محرجاً بشدّة لكلينا إن كان ذلك يريحك
    That's totally understandable, but if it makes you feel any better, Open Subtitles أنا أتفهم ذلك كليًا لكن إن كان هذا سيشعرك بتحسن
    If it makes you feel any better, she lied to me, too. Open Subtitles إذا كان ذلك سيشعرك بشكلٍ أفضل، فقد كذبت علي أيضاً.
    Well, if it makes you feel any better, I want to kill both of you. Open Subtitles إن كان قولي سيشعرك بتحسّن، فإنّي أودّ قتل كليكما
    If it makes you feel any better, Open Subtitles لو كان هذا سيشعرك بحال أفضل، فأنا أفضل لو كنت هناك معك
    Well, honey, if it makes you feel any better, Open Subtitles حسنا، العسل، إذا كان يجعلك تشعر بأي أفضل،
    Put the chain on if it makes you feel any better. Open Subtitles ضع الاصفاد ان كان ذلك سوف يجعلك تشعر بتحسن اكثر
    If it makes you feel any better, it's my associate's case. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلك تشعر بأي تحسن انها قضية زميلتي
    If it makes you feel any better, I didn't know it was a date. Open Subtitles لو كان هذا سيجعلك تشعر بالتحسن لم اكن اعرف ان هذا موعد غرامى
    If it makes you feel any better, that woman over there is having a $33 fish-and-chips. Open Subtitles إذا كان ذلك سيجعلك تشعر بشكل أفضل تلك المرأة هناك أخذت سمك وبطاطس بـ 33 دولار
    makes you feel any better, I was never gonna do that. Open Subtitles ،إذا كان يشعرك بأي تحسن .لم أكن أبداً سأقوم بذلك
    If it makes you feel any better, that one's got a big crush on you. Open Subtitles إن كان يشعرك بأي تحسن، تلك لديها إعجاب كبير بك.
    If it makes you feel any better, you probably do. Open Subtitles أنا أسف,إن كان ذلك يجعلك تشعرين بتحسن غالبا لديك
    If it makes you feel any better, neither do i. Open Subtitles إذا كان هذا يجعلك تشعرين بأي حال أفضل فأنا بنفس وضعك
    If it makes you feel any better, student council is seriously kicking my butt. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلك تشعرين بشعور أفضل فالمجلس الطلابي يزعجني للغاية حقاً
    If it makes you feel any better, I didn't enjoy it. Open Subtitles إنْ كان قولي يريحك فلمْ أستمتع بعلاقتنا
    If it makes you feel any better, you're not the first person to go out on a limb for him. Open Subtitles إن كان هذا يجعلكِ تشعرين بالتحسن، فأنّكِ لستِ أول شخص يفعل شيء مختلف له.
    He's a bit of a mystery to me, too, If it makes you feel any better. Open Subtitles إنه غامض قليلًا بالنسبة لي، أيضًا لو كان هذا سيشعركِ بالتحسن
    You know, if it makes you feel any better... technically you let a man get away with attempted murder. Open Subtitles حسنا، كما تعرف، إذا كان هذا ...سيجعلك تحس بأي تحسن تقنيا تركت رجلا يفلت من محاولة الإغتيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more