"makes you look" - Translation from English to Arabic

    • يجعلك تبدو
        
    • تجعلك تبدو
        
    • يجعلك تبدين
        
    • يجعلكِ تبدين
        
    • تجعلكِ تبدين
        
    • يجعلك تبدوا
        
    • تجعلك تظهر
        
    • سيجعلك تبدو
        
    • الإشتباه فيك
        
    • سيجعلك تبدين
        
    • يَجْعلُك تَبْدو
        
    Oh, don't pout, Puss. No, no, no, it makes you look fat. Open Subtitles لا تعبس يا قط , لا , فهذا يجعلك تبدو سمينا
    For instance, maybe you have a stupid goatee that makes you look ridiculous, and someone might not like you for that. Open Subtitles على سبيل المثال، ربما لديك غبي له صفات يجعلك تبدو سخيفة, وقد لا يعجبه لهدا السبب
    You realize your refusing to take a polygraph makes you look highly suspicious. Open Subtitles هل تعلم بأن رفضك لاختبار الكاشف يجعلك تبدو مشبوهاً للغايه
    Don't act as stupid as that haircut makes you look. Open Subtitles لا تتصرف بحماقة كما تجعلك تبدو قصة الشعر هذه
    I said that dress makes you look fat! Idiot! Open Subtitles لقد قلت ان هذا الفستان يجعلك تبدين سمينة ايتها الغبية
    And, Holly, that eye shadow makes you look angry. Open Subtitles و يا هولي . ظل العيون هذا يجعلكِ تبدين غاضبة
    "seeming unhappy makes you look interesting, Open Subtitles يبدو غير سعيد يجعلك تبدو مثيرة للاهتمام،
    Sorta makes you look like a martyr. Open Subtitles عدم إهمالك لطفل غيل يجعلك تبدو مثل الضحيّة
    Because it's orange and you think it makes you look like a slutty carrot. Open Subtitles لأنه البرتقال وكنت أعتقد أنه يجعلك تبدو وكأنها الجزرة بصورة عاهرة.
    It makes you look ridiculous. You'll never be able to fix it. Open Subtitles يجعلك تبدو سخيفًا، و لن تستطِع إبدًا معالجة هذا
    You see, you're always more attractive to a girl... when she sees you with someone who makes you look better. Open Subtitles انت دائماً اكثر جاذبية بالنسبةالىفتاة.. عندما تراك مع شخص اخر والذي يجعلك تبدو في وضع افضل
    Just so you know, when you attack opposing counsel, it kind of makes you look afraid. Open Subtitles لعِلمك، مهاجمة محامي الخصم تجعلك تبدو خائفاً تقريباً
    We need rings and flowers, and I'm going to put on deodorant, and you're going to wear a suit that makes you look like a little marzipan candy man. Open Subtitles ،نحتاجُ إلى الأجراس و الورود و سأضعُ مزيلا للعرق و سترتدي بدلة تجعلك تبدو كرجل حلوى المرصبان
    I mean, the way we got married... it makes you look... a little crazy, it does. Open Subtitles .. أعني ، بالطريقة التي تزوجنا بها .. إنها تجعلك تبدو . مجنوناً قليلاً ، حقاً
    I told you not to do that, the thing that makes you look like some ghost. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تفعلي ذلك الشيء الذي يجعلك تبدين كالشبح
    "A" -- it makes you look less attractive, which should be considered, and "B" -- the floor is a petri dish. Open Subtitles اولاً .. انه يجعلك تبدين اقل جاذبية التي ينبغي ان تؤخذ بنظر الاعتبار
    Because you have a disease, Linda, a disease that makes you look weak and dirty... and us, compassionate and forgiving. Open Subtitles مرض يجعلك تبدين ضعيفة و قذرة ونحن نرحمك ونسامحك
    Privacy? - No. It makes you look noble when you leak your identity. Open Subtitles لا، يجعلكِ تبدين نبيلة عندما تتسرّب هويّتكِ للعوام.
    I think a bald spot makes you look more sophisticated. Open Subtitles اظن ان المنطقة الصلعاء تجعلكِ تبدين اكثر تكلفاً
    makes you look like the confident, understanding, boyfriend. Open Subtitles يجعلك تبدوا كالحبيب الواثق، المتفهم، كل شيئٍ بخير
    So it's slower than an already-out-of-date BMW, it makes you look like a freemason, and it causes animals to explode. Open Subtitles ابطى من BMW الموديل الحالي تجعلك تظهر كماسوني وتسبب للحيوانات الموت
    Do you think that headline makes you look less guilty? Open Subtitles أتعتقد أنّ ذلك العنوان سيجعلك تبدو أقلّ ذنباً؟
    Running only makes you look guilty. Open Subtitles هذا أكد الإشتباه فيك
    Well do you think wearing a sleeveless t-shirt makes you look like a big bull-dike? Open Subtitles حسناً، هل تعتقدين أن ارتداءك قميصاً بلا أكمام سيجعلك تبدين كبيق بول ديك؟
    I know the hair makes you look different, but didn't you used to be gold-coloured? Open Subtitles أَعْرفُ بأن الشَعرَ يَجْعلُك تَبْدو مختلفَ لكن ألم تعتاد ان تكون ذهبى اللوّنَ أكثر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more