"making fun" - Translation from English to Arabic

    • يسخر
        
    • السخرية
        
    • تسخر
        
    • أسخر
        
    • يسخرون
        
    • تسخرين
        
    • اسخر
        
    • نسخر
        
    • بالسخرية
        
    • السخريه
        
    • تستهزأ
        
    • يسخرن
        
    • تسخران
        
    • تسخرون
        
    • يسخروا
        
    He had a whole press conference making fun of them. Open Subtitles ‫لقد عقد مؤتمر صحفي كامل ‫يسخر منهم فيه.
    That's my job, to make you fun by making fun of you. Open Subtitles هذا هو عملي, لجعلك مرح من السخرية منك هل ترى ذلك؟
    Constantly making fun of yourself, comparing yourself on social media. Open Subtitles دائما تسخر من نفسك تقارن نفسك بوسائل التواصل الاجتماعي
    I'm through making fun of women. I want them to help me. Open Subtitles لقد كنت أسخر من النساء يا ليلا و الآن أحتاج مساعدتهم
    And that's when I realized, making fun of Caroline Krafft wouldn't stop her from beating me in this contest. Open Subtitles وعندها أدركت لماذا يسخرون من كارولين كرافت وهذا كله لا يمنعها من ان تهزمنى فى هذه المسابقة
    Maybe if you weren't so busy making fun of my childhood, you could look around and you could see Open Subtitles بدل ان تَكوني مشغولة تسخرين من طفولتي, تستطيعين ان تنظري حولك وتري
    Do you know that your son was making fun of my daughter's clothes? Open Subtitles هل تعلم أن أبنك كان يسخر من ملابس إبنتي؟
    There are more important things in life than making fun of everything all the time. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة من يسخر من كل شيء في كل وقت.
    I can tell when someone's making fun of me and they don't think I realize it. Open Subtitles استطيع ان اقول عندما شخص ما يسخر مني وأنها لا أعتقد أنني أدرك ذلك.
    Okay, we just went from making fun of people, like we do most mornings, to you calling me a hick-snob. Open Subtitles .. حسناً, اذاً نحن انتقلنا من السخرية بالناس كما نفعل كل صباح, وانت تقولين بأنني شخص ريفى أخرق
    But no more making fun of how I say tings. Open Subtitles ولكن لا مزيد من السخرية من طريقة قولي للأشياء.
    You know, and then suddenly you stop making fun of me for the beach blazer, and I stop telling you that peeling an orange in one piece is not a superpower, it's OCD? Open Subtitles كما تعرف , وبعدها تتوقف فجأة عن السخرية منِّي بشأن سترتي الرياضية للبحر وأنا أتوقف عن إخبارك بأن تقشير البرتقالة
    And I know you've been making fun of this place all day long. Open Subtitles وأعرف أنّكَ كنتَ تسخر من هذا المكان طوال اليوم
    Oh, God, making fun of me about my Joe-Joe's, man. Open Subtitles لا تسخر من حلوى الجو جو خاصتي، يا رجل
    No, that officer that you're making fun of, the one that you're all laughing at, has more integrity, more commitment, more courage and more guts than anybody in this room. Open Subtitles لا, تلك الظابطه التي تسخر منها. والتي تضحكون عليها جميعاً, لديها نزاهه أكثر. إلتزام أكثر, شجاعه أكثر جرأه أكثر
    So anyway, I was making fun of him'cause he seemed happy. Open Subtitles وعلى أي حال، لقد كنت أسخر منه '.السبب يبدو أنه سعيد
    Remember last night, you were having girl problems, I was making fun of you? Open Subtitles هل تتذكر ليلة الأمس ؟ كنت تواجه المتاعب مع الفتاة و أنا كنت أسخر منك؟
    When you were little, someone rejected you or made fun of you, and now you get to be one of the mean guys, making fun of others. Open Subtitles عندما كنت صغير أحدهم طردك, او اضحك الناس عليك وعندما كبرت اردت ان تكون مع الاشخاص القاسين الذين يسخرون من الناس
    I'm pretty sure they were making fun of me, but they said when I went over that I should look him up, so I did. Open Subtitles كنتُ متأكدة أنهم كانوا يسخرون مني. لكنهم قالوا أن أبحث عنه في ذلك العالم، وفعلتُ ذلك.
    You know, that still sounds like you're making fun of me. Open Subtitles تعلمين صوتك يوحي لي أنك ما زلت تسخرين مني
    Uh, pretty much been making fun of Chloe Foster'cause she didn't know any of her lines. (Laughing) Open Subtitles كنت اسخر من كلوي فوستر لأنها لم تحفظ اي سطر من دورها
    We met while making fun of the mailman's calves. Open Subtitles تقابلنا بينما كنا نسخر من ساقي ساعي البريد.
    Do you enjoy making fun of people, Ms. Scott? Open Subtitles هل تستمتعين بالسخرية على الاخرين يا انسة سكوت؟
    Can you stop making fun of me and help me break in? Open Subtitles أيمكنكِ التوقف عن السخريه مني و مساعدتي على الإقتحام ؟
    Harvey may not know you well enough to understand you're making fun of him... Open Subtitles ربما "هارفى" لا يعرفك بما يكفى ليفهم أنك تستهزأ به...
    It's like I get the feeling they're talking about me, like... they're making fun of me. Open Subtitles كأن شعورا ينتابني ...بأنهن يتحدثن عني، كأنهن يسخرن مني
    You guys are so funny, making fun of me cos l'm a little pudgy, right? Open Subtitles أنتما مضحكين جداً تسخران مني لبعض الدهون الزائدة؟
    You say that, but the way you were making fun of my mom, something doesn't feel right. Open Subtitles لكن الطريقة التي كنتم تسخرون بها من أمي، جعلتني أشعر أن هناك شيء غير صحيح.
    To have boys interested in you for, who you are and not making fun of you because you're... Open Subtitles .. أن يعجب بكِ الأولاد لما .. أنتي عليه، وألاّ يسخروا منكِ لأنّكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more