"mammals" - Translation from English to Arabic

    • الثدييات
        
    • للثدييات
        
    • والثدييات
        
    • ثدييات
        
    • الثديات
        
    • الثديّات
        
    • بالثدييات
        
    • وثدييات
        
    • الثديية
        
    • ثديات
        
    • ثديّات
        
    • والثديات
        
    • والثديّات
        
    • اللبونة
        
    • الثدية
        
    Target organs in mammals include the liver, kidney, and thyroid. UN وتشتمل الأعضاء المستهدفة في الثدييات الكبد والكلى والغدة الدرقية.
    Target organs in mammals include the liver, kidney, and thyroid. UN وتشتمل الأعضاء المستهدفة في الثدييات الكبد والكلى والغدة الدرقية.
    Target organs in mammals include the liver, kidney, and thyroid. UN وتشتمل الأعضاء المستهدفة في الثدييات الكبد والكلى والغدة الدرقية.
    Yearly monitoring of heavy metals No regular monitoring in mammals UN يوجد رصد سنوي للفلزات الثقيلة لكن لا يوجد رصد منتظم للثدييات.
    Lindane is highly toxic to aquatic organisms and moderately toxic to birds and mammals following acute exposures. UN والليندين سمي بدرجة كبيرة للكائنات العضوية المائية وبدرجة معتدلة للطيور والثدييات في أعقاب تعرض حاد.
    In warmer waters, some predatory marine mammals are also at risk. UN وتتعرض بعض الثدييات البحرية المفترسة في المياه الدافئة، للمخاطر أيضا.
    Biomagnification factors for a variety of mammals, birds and fish range from 22 to 160 between two trophic levels. UN ويتراوح عامل التكاثر الأحيائي لمجموعة كبيرة من الثدييات والطيور والأسماك من 22 إلى 160 بين مستويين تغذويين.
    It says that whales and dolphins and other nonhuman mammals Open Subtitles إنه يقول أن الحيتان والدلافين وجمبع الثدييات الغير بشرية
    Human embryos look like other mammals at various stages of development. Open Subtitles الاجنه البشريه تكون مثل الثدييات فى مراحل مختلفه من التكون
    The desired goal of all courtship behavior in mammals is... Open Subtitles الهدف الأساسي من وراء كل عمليات الجماع في الثدييات
    She won the Nobel Prize for her research on flying mammals. Open Subtitles فازت بجائزة نوبل عن البحث الذى قدمته عن الثدييات الطائره
    Unlike mammals, their rate of growth is affected by temperature. Open Subtitles على خلاف الثدييات, فإن نسبة نموهم متأثره بدرجة الحرارة
    Over the year, crocodiles fatten-up on fish and molluscs... rather than mammals. Open Subtitles على مدار السنة, تتغذي التماسيح على السمك والرخويات بدلا من الثدييات
    Soon the age of the mammals will dawn, and they will grow massive, but this is as big as Cretaceous mammals get. Open Subtitles قريبا , سيبزغ فجر عصر الثدييات وستنمو لأحجام كبيرة لكن عشرة كيلوجرامات هو أكبر ما نمت إليه ثدييات العصر الطباشيري
    They start with Rodents, then advance To larger mammals, Open Subtitles يبدأون مع القوارض ثم يتقدمون الى الثدييات الاكبر
    The ability to invent such novel hunting tactics ... is one thing that really sets mammals apart. Open Subtitles القدرة على ابتكار مثل تكتيكات الصيد الجديدة هذه هو فعلا ما يصنف الثدييات الى مجموعات
    But mammals themselves can also be targets for predators, and the hunted also need to devise special tactics. Open Subtitles ومن الممكن أيضا أن تكون الثدييات نفسها أهدافا للحيوانات المفترسة والصيد يحتاج إلى ابتكار أساليب خاصة
    Then, mammals must deploy their most sophisticated weapon, their brains. Open Subtitles وعلى الثدييات استخدام أكثر أسلحتهم تطورا ألا وهو دماغهم
    In addition, to reduce incidental catches of marine mammals, Saudi Arabia had enacted laws prohibiting the catch of marine mammals and prohibiting fishing in areas where they existed in large quantities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد سنت المملكة العربية السعودية قوانين تحظر صيد الثدييات البحرية والصيد في المناطق التي تتواجد فيها بكميات كبيرة وذلك للتقليل من الصيد العرضي للثدييات البحرية.
    Lots of animals, amphibians, reptiles, birds, mammals would have nothing to eat. Open Subtitles العديد من النباتات، والبرمائيات والزواحف، والطيور، والثدييات لن يجدو ما يأكلونه،
    Name as many mammals as you can in 60 seconds. Open Subtitles سمـّي عدد الثديات التي تستطيع ذكره خلال 60 ثانية
    Here in Madagascar, one of the most bizarre of all mammals is on the prowl. Open Subtitles واحدٌ من أكثر الثديّات غرابة، يجول خلسة.
    The available information on mammals and birds offer relevant information. UN وتقدم المعلومات الخاصة بالثدييات والطيور معلومات ذات صلة.
    Jordan notes that the Azraq wetlands lie on a globally important migration route for birds and provide habitats for resident wildlife species including birds, mammals, reptiles, fish and invertebrates. UN ويلاحظ الأردن أن الأراضي الرطبة في منطقة الأزرق تقع على طريق هجرة رئيسي للطيور، وتوفر مأوى للأنواع البرية المستوطنة ومنها طيور وثدييات وزواحف وأسماك ولا فقريات.
    It is indispensable that marine mammals be effectively protected. UN لا غنى عن توفير حماية فعﱠالة للحيوانات الثديية البحرية.
    Here's a fun fact, dolphins aren't fish. They're mammals. Open Subtitles لكم الحقيقة الطريفة، أنّ الدلافين ليست أسماك، بل ثديات.
    But many mammals do more than just share their workload. Open Subtitles لكن ثديّات عِدة تقوم بما هو أكثر من مُشاركة عبء العمل.
    Those issues included, according to them, questions relating to the continental shelf, the submarine cultural heritage and marine mammals. UN ومن بين هذه القضايا، على حد قول تلك الوفود، المسائل المتعلقة بالجرف القاري والتراث الثقافي الواقع تحت سطح البحر والثديات البحرية.
    All of the parts in the human brain you can find in the brain of a chimpanzee and other mammals. Open Subtitles جميع أجزاء دماغ الإنسان تجدها في دماغ الشمبانزي والثديّات الأخرى.
    We expect that the Court will suggest reasonable standards, based on its judicial prudence, to interpret international conventions and obligations for the preservation of marine mammals and the marine environment. UN ونتوقع أن تقترح المحكمة معايير معقولة، بناء على حصافتها القضائية، لتفسير الاتفاقات والالتزامات الدولية للحفاظ على الحيوانات البحرية اللبونة والبيئة البحرية.
    It had fur, and only mammals have fur. Open Subtitles و الحيوانات الثدية هي الوحيدة التي عندها فراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more