"management and operation" - Translation from English to Arabic

    • إدارة وتشغيل
        
    • لإدارة وتشغيل
        
    • بإدارة وتشغيل
        
    • وإدارة وتشغيل
        
    • الإدارة والتشغيل
        
    • إدارة وتسيير
        
    • إدارتها وتشغيلها
        
    • إدارة وتفعيل
        
    • إدارة ومعالجة
        
    • ﻹدارة وتشغيل
        
    Services for the management and operation of the United Nations gift centre UN خدمات إدارة وتشغيل مركز الأمم المتحدة للهدايا
    Advisory services and transfer of best international practices in management and operation of centres and ITPOs; UN ● تقديم خدمات استشارية ونقل أفضل الممارسات الدولية في إدارة وتشغيل مراكز ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا؛
    The long-term objective for KAIA remains to transfer the airport management and operation to Afghanistan authorities. UN ويبقى الهدف طويل المدى لمطار كابل الدولي متمثلا في نقل إدارة وتشغيل المطار إلى السلطات الأفغانية.
    The regulation also provides for the management and operation of rehabilitation fund and monitoring and reporting formalities. UN وتنص اللائحة أيضاً على توفير أموال لإدارة وتشغيل صندوق إعادة التأهيل ورصده وعلى شكليات الرصد والإبلاغ.
    6.5 The parties will negotiate in the immediate future as to further aspects of the management and operation of these institutions. UN ٦-٥ يتفاوض الطرفان في المستقبل القريب على الجوانب اﻷخرى المتعلقة بإدارة وتشغيل هذه المؤسسات.
    (iii) Training in project development and the management and operation of climate technologies; UN توفير التدريب على إعداد المشاريع وإدارة وتشغيل التكنولوجيات الخاصة بتغير المناخ؛
    At the same time, UNRWA needed to increase the efficiency of its methods of management and operation. UN وفي الوقت نفسه، تحتاج الأونروا إلى زيادة فعالية أساليبها في الإدارة والتشغيل.
    Subsequently, regional and national training courses on management and operation of wastewater treatment plants were organized. UN وعقب ذلك تم تنظيم دورات تدريبية إقليمية ووطنية في مجال إدارة وتشغيل معامل معالجة الماء العادم.
    Coordination and monitoring of the services are required to enable the management and operation of Department of Peacekeeping Operations global disaster recovery and business continuance architecture and systems; UN ومن المطلوب تنسيق ورصد الخدمات لإتاحة إدارة وتشغيل بنية ونظم إدارة عمليات حفظ السلام لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرار العمل على المستوى العالمي؛
    :: the management and operation of an information system for the detection of international criminal activity, UN :: إدارة وتشغيل نظام المعلومات ذات الصلة بكشف النشاط الإجرامي الدولي
    The Universal Postal Union (UPU) assisted several countries with the management and operation of postal services. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    The Universal Postal Union (UPU) assisted several countries with the management and operation of postal services. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    In Iraq, UNODC implemented the preparatory programme on strengthening the management and operation of prisons administered by the Iraqi Corrections Service. UN 63- وفي العراق، نفَّذ المكتب البرنامج التحضيري المتعلِّق بتدعيم إدارة وتشغيل السجون التي تديرها دائرة الإصلاح العراقية.
    (vi) Prepare bid documents and arrange contracts, supervise, coordinate and negotiate the services required to enable the management and operation of geographic information systems; UN ' 6` إعداد الوثائق المتعلقة بالعطاءات ووضع ترتيبات العقود، والإشراف على الخدمات المطلوبة لتمكين إدارة وتشغيل نظم المعلومات الجغرافية وتنسيق هذه الخدمات والتفاوض بشأنها؛
    Moreover, the coordination and monitoring of services are required in order to enable the management and operation of the peacekeeping global information and communications technology network. UN علاوة على ذلك، يتطلب الأمر تنسيق الخدمات ورصدها لتمكين تيسير إدارة وتشغيل الشبكة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعمليات حفظ السلام.
    An increasing number of Governments are turning to the private sector for the management and operation of transport infrastructure. UN وهنالك عدد متزايد من الحكومات التي تلجأ إلى القطاع الخاص لإدارة وتشغيل الهياكل الأساسية للنقل.
    The Archives and Records Section is reviewing and streamlining the existing policies, procedures and systems for the management and operation of what is now the Archives and Records Section records centre in The Hague. UN ويقوم قسم المحفوظات والسجلات باستعراض وتبسيط السياسات والإجراءات والنظم المستخدمة حاليا لإدارة وتشغيل ما أصبح يعرف الآن باسم مركز السجلات في لاهاي التابع لقسم المحفوظات والسجلات.
    The Executive Board of the Financial Mechanism, with the approval of the COP, shall institute suitable external independent oversight as well as internal monitoring and evaluation of the management and operation of the Financial Mechanism established under the Convention. UN 22- وينشئ المجلس التنفيذي للآلية المالية، بموافقة مؤتمر الأطراف، عملية رقابة خارجية مستقلة مناسبة فضلاً عن عملية رصد وتقييم داخلية فيما يتعلق بإدارة وتشغيل الآلية المالية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Promotes the orderly development of urban transport, including the development of training programmes for the planning, management and operation of urban transport systems; UN ويعزز تنمية النقل في الحضر بشكل منظم بما في ذلك وضع برامج تدريبية لتخطيط وإدارة وتشغيل شبكات النقل الحضرية؛
    OMM identified Mirae Shipping Company as one of several for which it held full rights of management and operation, according to the Pyongyang Times (17 March 2006). UN وعرَّفت شركة الإدارة البحرية للمحيطات شركة ميراي للنقل البحري على أنها واحدة من بين الشركات العديدة التي تمارس عليها حقوق الإدارة والتشغيل كاملة، وذلك وفقا لما أفادته جريدة بيونغ يانغ تايمز (17 آذار/مارس 2006).
    The care is provided free of charge, responding to each patient's pathology. The municipality has also taken over the management and operation of the metropolitan referral and reception centre for persons with severe disabilities or limitations who are suffering abandonment or extreme marginalization. UN وبالإضافة إلى ذلك قامت بمهمة إدارة وتسيير مركز العاصمة المرجعي للاستقبال الذي يقدم الرعاية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة أو ذوي التقييدات الخطيرة، الذين يوجدون في حالة إهمال أو تهميش قصوى.
    As a result, decisions on team configuration and guidance developed for the management and operation of the teams were not universally applicable. UN ونتيجة لذلك، فإن القرارات المتعلقة بتشكيلة الأفرقة والتوجيهات التي وضعت من أجل إدارتها وتشغيلها غير قابلة للتطبيق في كل مكان.
    UNODC technical assistance projects were also aimed at improving the management and operation of law enforcement agencies, the judiciary and penitentiary systems, in accordance with United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 44- كما استهدفت مشاريع المكتب في مجال تقديم المساعدة التقنية تحسين إدارة وتفعيل أجهزة إنفاذ القانون والجهاز القضائي ونظام السجون، وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    A number of Parties provided information on some of their activities on management and operation of data and on collaborative efforts in this area. UN وقدم عدد من الأطراف معلومات عن بعض أنشطتها في مجال إدارة ومعالجة البيانات وعن جهودها التعاونية في هذا المجال.
    Similarly, for management and operation of catering services at United Nations Headquarters, where 28 days were allowed, only 1 bidder responded out of 11. UN وحدث مثل ذلك بالنسبة ﻹدارة وتشغيل خدمات توريد اﻷطعمة في مقر اﻷمم المتحدة، حيث كانت الفترة المخصصة ٨٢ يوما واستجاب شخص واحد للعطاء من بين ١١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more