"management in" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة في
        
    • الإدارية في
        
    • الإدارة على
        
    • المديرين في
        
    • للإدارة في
        
    • بالإدارة في
        
    • الادارة في
        
    • اﻹداري في
        
    • الإداريين في
        
    • والإدارة في
        
    • الإدارية فيما
        
    • عدم التيقن في
        
    • إدارة المياه في
        
    • الإدارية على
        
    • إدارة القضايا في
        
    Fear of retaliation by management in United Nations organizations reveals a serious lack of trust and sends a troubling message. UN ويكشف الخوف من انتقام الإدارة في مؤسسات الأمم المتحدة عن غياب الثقة بصورة فادحة ويبعث رسالة مثيرة للقلق.
    Percentage of the total top three tiers of management in respondent organizations UN نسبة إجمالي التمثيل في أعلى مناصب الإدارة في المنظمات المستجيبة للاستبيان
    Again, internal auditors from 14 organizations are rightly warning against taking on the responsibilities of management in this regard. UN ومرة أخرى، يحق لمراجعي الحسابات الداخليين المنتمين إلى 14 منظمة أن يحذروا من تحمل مسؤوليات الإدارة في هذا الصدد.
    Audit of governance aspects of security management in UNHCR. UN مراجعة الجوانب المتعلقة بالشؤون الإدارية في إدارة الأمن في المفوضية.
    An anti-fraud training programme is under development by the Department of management in New York. UN وتقوم إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك الآن باستحداث برنامج تدريبي لمكافحة الغش.
    The Advisory Committee welcomes the recommendations of the working group, which have contributed to guiding management in the preparation of a realistic budget. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتوصيات الفريق العامل، الذي ساهم في توجيه الإدارة في إعداد ميزانية واقعية.
    It should consult with management in determining its concerns and the areas in need of attention prior to establishing any final engagement plans. UN وينبغي له أن يتشاور مع الإدارة في مجالات قلقها واهتمامها، قبل وضع أي خطط عمل نهائية.
    Workshop on capacity-building for management in the context of United Nations reform for senior ILO officials UN حلقة عمل عن بناء قدرة الإدارة في سياق إصلاح الأمم المتحدة موجهة إلى كبار موظفي منظمة العمل الدولية
    The report led to a long-term effort to boost the number of women in management in the private sector. UN وأدى التقرير الذي احتوى هذا التحليل إلى مجهود طويل الأجل لزيادة عدد النساء في الإدارة في القطاع الخاص.
    Again, internal auditors from 14 organizations are rightly warning against taking on the responsibilities of management in this regard. UN ومرة أخرى، يحق لمراجعي الحسابات الداخليين المنتمين إلى 14 منظمة أن يحذروا من تحمل مسؤوليات الإدارة في هذا الصدد.
    It can assist management in the determination of appropriate risk treatment strategies and risk mitigation measures. UN ومن شأن هذه الخريطة أن تساعد الإدارة في تحديد الاستراتيجيات الملائمة للتصدي للمخاطر وتدابير التخفيف من حدتها.
    Clearly, however, for whatever cause, much ground remains to be made up by various groups, as shown by the following recent analysis of representation in the top three tiers of management in the private sector: UN ومع ذلك، ومهما كانت الأسباب، فإن من الواضح أنه ما زالت لمختلف الفئات دوافع عديدة للشكوى، كما يتضح ذلك من التحليل التالي الحديث العهد للتمثيل في أعلى مناصب الإدارة في القطاع الخاص:
    Involve all levels of management in HRD; UN ▪ إشراك كل مستويات الإدارة في عملية تنمية الموارد البشرية؛
    The Division will focus on performing risk-based audits to assist management in establishing and strengthening risk management, internal control and governance in the Organization. UN وستركز الشعبة على إجراء مراجعة الحسابات على أساس المخاطر لمساعدة الإدارة في استحداث وتعزيز عمليات إدارة المخاطر والرقابة الداخلية والحوكمة في المنظمة.
    550. UN-Habitat's treasury is administered by UNON, under the guidance of the Department of management in New York. UN ٥٥٠ - ويتولى إدارة خزانة الموئل مكتبُ الأمم المتحدة في نيروبي، بتوجيه من إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك.
    In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions UN في إدارة الدعم الميداني، تدعم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل البعثات الميدانية
    In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions. UN في إدارة الدعم الميداني، تتولى شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية دعم إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لفائدة البعثات الميدانية.
    Monthly monitoring of expenditure is carried out to assist management in making accurate forecasts. UN ويتم رصد النفقات شهرياً لمساعدة الإدارة على وضع توقعات دقيقة.
    During the reporting period, senior management in the Organization continually demonstrated strong support and personal engagement to ensure the success of Umoja. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دأب كبار المديرين في المنظمة على دعم مشروع أوموجا بقوة والمشاركة بشكل شخصي في العمل على ضمان نجاح المشروع.
    The Board noted that the Pension Fund did not disclose that it had funds under management in its financial statements. UN ولاحظ المجلس أن صندوق المعاشات التقاعدية لم يفصح عن أن لديه أموالا خاضعة للإدارة في بياناته المالية.
    The Commission considered that the Executive Heads needed to discuss the issue of performance management among themselves and that efforts should therefore be made to enlist the High-level Committee on management in getting performance management placed high on the agenda of CEB. UN ورأت اللجنة أن هناك حاجة لأن يناقش الرؤساء التنفيذيون مسألة إدارة الأداء فيما بينهم، مما يستدعي بذل الجهود لكسب تأييد اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة في كفالة وضع مسألة إدارة الأداء في مقدمة جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    A summary of the conclusions and recommendations of a symposium on management in Africa, held in the Congo from 23 to 29 March 1992, was provided. UN ووفر موجز لاستنتاجات وتوصيات ندوة عن الادارة في افريقيا عقدت في الكونغو في الفترة من ٢٣ الى ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٢.
    It provides plentiful food for thought in assessing the progress to date and determining the way ahead in the reform of management in the United Nations. UN وهو يوفر الكثير ﻹمعان التفكير في تقييم التقدم المحرز حتى اﻵن وتحديد طريق المستقبل أمام اﻹصلاح اﻹداري في اﻷمم المتحدة.
    2 quarterly meetings with senior management in United Nations Headquarters UN اجتماعان فصليان مع كبار الإداريين في مقر الأمم المتحدة
    Environmental planning and management in Dar-Es-Salaam, United Republic of Tanzania UN التخطيط والإدارة في مجال البيئة في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة
    (ii) Strategic guidance and management oversight concerning human resources management in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to human resources matters; UN ' 2` التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة، بما في ذلك الترخيص بتفويض السلطة واستعراضها فيما يتعلق بمسائل الموارد البشرية؛
    The IPCC report on Good Practice Guidance and Uncertainty management in National Greenhouse Gas Inventories was released in May 2000. UN 8- لقد صدر تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن إرشادات الممارسات الجيدة وإدارة عدم التيقن في قوائم الجرد الوطنية بشأن غازات الدفيئة في أيار/مايو عام 2000.
    The World Bank has promoted women's participation in water management in the Dominican Republic and in Peru. UN وقد عزز البنك الدولي مشاركة المرأة في إدارة المياه في الجمهورية الدومينيكية وفي بيرو.
    The Unit assists the Under-Secretary-General for management in providing staff members requesting management evaluation with timely, written and reasoned responses regarding the outcome of management evaluations. UN وتساعد الوحدة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على موافاة الموظفين المتقدمين بطلبات إجراء التقييمات الإدارية في الوقت المناسب بالردود الخطية المعللة في ما يتعلق بنتائج التقييم الإداري.
    The review is general in scope but will focus on judicial management, especially case management in the pre-trial phase. Its aim will be to ascertain whether resources can be deployed more efficiently. UN ورغم أن الاستعراض عام في نطاقه، إلا أنه سيركز على اﻹدارة القضائية، لا سيما إدارة القضايا في مرحلة ما قبل المحاكمة، مستهدفا في ذلك التحقق من إمكانية توزيع الموارد بصورة أكفأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more