"masked" - Translation from English to Arabic

    • المقنع
        
    • ملثمين
        
    • مقنعين
        
    • مقنع
        
    • ملثمون
        
    • المقنعين
        
    • القناع
        
    • المقنّع
        
    • مقنعون
        
    • حجب
        
    • ملثم
        
    • مقنّع
        
    • الملثمين
        
    • يخفي
        
    • تخفي
        
    Still, he didn't deserve a bullet from that masked douchebag. Open Subtitles رغم هذا لا يستحق طلقة من ذلك المقنع الأبله
    I'm afraid to go anywhere with that masked psychopath running around. Open Subtitles أخشى الذهاب لأي مكان لا يوجد فيه ذلك المقنع المجنون
    The family was confronted by a group of 7 to 10 men wearing civilian clothes, most of them masked. UN ثم واجهت الأسرة جماعة قوامها 7 إلى 10 من الرجال الذين ارتدوا ثياباً مدنية وكان معظمهم ملثمين.
    This afternoon, several masked Palestinians attacked an Israeli couple as they strolled along the Armon Hanatsiv promenade in Jerusalem. UN فبعد ظهر هذا اليوم، هاجم عدة فلسطينيين مقنعين زوجين إسرائيليين وهما يتجولان في منتزه أرمون حاناتسيف بالقدس.
    I got jumped by a masked psychopath with a camera. Open Subtitles تم القبض علي من مقنع مريض نفسيًا معه كاميرا
    Dragged from her home by masked men and shot in the head. UN اقتادها رجال ملثمون من منزلها وأطلقوا النار على رأسها فأردوها قتيلة.
    She heard gunshots, and immediately afterwards three masked men came upstairs to demand her money and jewellery. UN وسمعت الزوجة طلقات نارية وحضر بعد ذلك مباشرة ثلاثة من الرجال المقنعين الى الدور العلوي وطلبوا منها نقودها ومجوهراتها.
    Ah! The showcase, the guy in the masked stole my microbots and set the fire to cover his tracks. Open Subtitles العرض والرجل ذو القناع قام بسرقة آلياتي الصغيرة.
    Tommy Cope, Will Powell, both students who were attacked by the same masked assailant. Open Subtitles تومي كوب , ويل باول , كِلا الطالبين الذان تم الاعتداء عليهما من قبل نفس المعتدي المقنع
    So, you're not only a masked vigilante and a photographer, you're also a child psychologist now. Open Subtitles اذا، أنت لست فقط المقتص المقنع ومصور، أنت أيضا الطبيب نفساني للطفل الآن
    The other masked crazy has me marked. You know what's funny? Open Subtitles المقنع المجنون الآخر يلاحقني، أتعلم الطريف في الأمر؟
    There are still masked men inside the vault. Five of them. Open Subtitles لأا يزال هُناك رجال ملثمين داخل قبو , خمسة منهم
    The group was composed of masked men who left only after shooting him in the leg. UN وكانت المجموعة تتألف من رجال ملثمين لم يغادروا المكان إلاّ بعد أن أطلقوا النيران على ساقه.
    Witnesses said that three masked gunmen entered the store. Open Subtitles قال شاهدون أن ثلاث مسلحين مقنعين دخلوا المتجر
    Five masked and heavily armed men reportedly entered the house where she and her family were sleeping, took Ms. Caremelitta outside and violently raped and then killed her. UN فأفيد بأن خمسة رجال مقنعين ومدججين بالسلاح دخلوا إلى المنزل الذي كانت تنام فيه كريميليتا مع عائلتها، وأخذوها خارجاً، واغتصبوها بوحشية، ثم قتلوها بعد ذلك.
    3 days later, another masked gunman... held up an armored truck. Open Subtitles بعد 3 ايام, رجل مسلح مقنع اخر حجز شاحنة مصفحة
    Earlier in the day, two brothers, Shlomo and Mordechai Odesar, were shot and killed at close range by masked Palestinian gunmen in the West Bank village of Jammai'n. UN وفي وقت سابق من اليوم نفسه، قام مسلحون فلسطينيون ملثمون في قرية جماعين بالضفة الغربية بإطلاق النار من مسافة قريبة على شقيقين،هما شلومو وموردخاي أودسار، فأردياهما قتيلين.
    Four of those were caught, which leaves us with 15 unknown masked bandits. Open Subtitles تم القبض على أربعة من أولئك و الذي يتركنا مع 15 غير معروف من قطاع الطرق المقنعين
    Will apprehending the man in the masked improve your emotional state? Open Subtitles هل إعتقال الرجل ذو القناع سيحسن من حالتك العاطفيّة؟
    Have no fear, ladies, the masked musketeer has a plan. Open Subtitles لا تخفنَ ، يا سيدات الفارس المقنّع لديه خطة
    Ten or eleven masked men jumped out and shoved them back into their house. UN وخرج رجال مقنعون من السيارة وكانوا عشرة أو أحد عشر، وارغموهم على دخول منزلهم من جديد.
    Some of the identified inconsistency problems were either corrected or masked for the effect of subsequent geostatistical evaluations and mapping. UN وجرت عملية تصحيح أو حجب لبعض مشاكل عدم الاتساق المحددة من أجل إجراء عمليات التقييم ورسم الخرائط الجيوإحصائية التالية.
    Looks like your masked kidnapper was using advanced extra-terrestrial weaponry. Open Subtitles يبدو أن الخاطف ملثم باستخدام أحدث التقنيات الأسلحة الفضائية
    What was you thinking arguing with a masked gunman? Open Subtitles ماذا كنت تنتظر من مجادلة لصّ مسلّح و مقنّع ؟
    While he was being beaten, the masked men reportedly kept insulting him, accusing him of collaborating with Israel and calling him a traitor. UN وفيما كان يتعرض للضرب قيل إن الملثمين داوموا على إهانته واتهامه بالتعاون مع إسرائيل وأطلقوا عليه وصف الخائن.
    In other words, the dominance of the General Schedule masked the true level of competitiveness of several of the other United States pay systems. UN وبعبارة أخرى، يخفي اﻷثر الغالب للجدول العام المستوى الحقيقي للقدرة التنافسية للعديد من نظم أجور الولايات المتحدة اﻷخرى.
    However, that picture masked some important factors. UN إلا أن هذه الصورة تخفي وراءها عوامل هامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more