"masquerading" - English Arabic dictionary

    "masquerading" - Translation from English to Arabic

    • يتنكر
        
    • تتنكر
        
    • متنكرة
        
    • تتنكرين
        
    • أتنكر
        
    • متنكرون
        
    • وتتنكر
        
    • المتخفية
        
    Someone is clearly masquerading as me! Open Subtitles من الواضح أن هُناك شخصاً ما يتنكر في شخصيتي
    Albert Whalley, who was later to take on the stage name of Claud Darrell and who for the past few months has been masquerading as Dr Quentin. Open Subtitles البرت والى.. الذى اخذ على المسرح مؤخرا أسم كلود داريل والذى كان يتنكر فى الشهور القليلة السابقة كأنه الدكتور كوينتين
    Well, this guy's masquerading on the internet. Open Subtitles حسنا، هذا الشخص الذي يتنكر على الإنترنت.
    What had unfolded was an anti-Israeli campaign masquerading as a Second Committee debate. UN وما يتكشف عنه الأمر هو حملة معادية لإسرائيل تتنكر في ثوب مناقشات للجنة الثانية.
    Now I understand why you're masquerading in that sad little meat suit! Open Subtitles فهمت الآن لماذا تتنكر بهذه الجسد البائس الصغير
    Did you really think you could keep this up, sitting in on classes, masquerading as other girls? Open Subtitles هل كنت تظنين حقا بانك تستطيعين الابقاء على ذلك الجلوس في الفصل متنكرة مثل باقي الفتيات؟
    No. I mean, why are you masquerading - as a history teacher? Open Subtitles كلّا، أقصد لمَ تتنكرين في هوية معلمة تاريخ؟
    masquerading as a man with a reason ♪ Open Subtitles أتنكر كرجل ذو أسباب ♪
    They see a woman, they will know we are masquerading. Open Subtitles إذا مرّوا ورأوا امرأة سيفهمون بأننا متنكرون
    I think she survived and became human and is masquerading as Morgan Vincent. Open Subtitles أظن أنّها نجت وأصبحت بشراً وتتنكر على أنّها (مورغان فينسينت)
    In that connection, the name and flag of the United Nations had been abused by the United States forces masquerading in South Korea as the “United Nations command” since the Korean War in 1950. UN وفي هذا الصدد، قال إن استخدام اسم اﻷمم المتحدة وعَلَمها قد أسيء من جانب قوات الولايات المتحدة المتخفية في كوريا الجنوبية تحت قناع " قيادة اﻷمم المتحدة " منذ الحرب الكورية عام ١٩٥٠.
    You knew Morrison was masquerading as the Arab. Open Subtitles كنت تعرف أن موريسون كان يتنكر بهيئة عربي
    We should not be rolled by our Wall Street exec... who's masquerading as Secretary of the Treasury. Open Subtitles لا يجب ان يتحكم بنا مدير وول ستريت الذين يتنكر بصفة وزير الخزانة
    Could be a CIA shell company masquerading as a bad guy or a bad guy who's been compromised. Open Subtitles ممكن أن تكون غطاء لشركة تابعة لوحدة الاستخبارات المركزية يتنكر كأنه شخص سيء أو شخص سيء حصل على تسوية
    We think the Jackal is now in Paris with a new name and face probably masquerading as a Danish schoolteacher. Open Subtitles نعتقد بان الجاكال الآن في باريس باسم ووجه جديدين من المحتمل بانة يتنكر كمعلم دانماركي.
    Spencer, you know, he's masquerading as a finance manager. Open Subtitles (كما تعلم ، (سبينسر يتنكر بأنه مدير مالي
    He may never speak to you again if you should die while exposing the rebels or while masquerading as one. Open Subtitles ربما لن يتحدث معكَ ثانيةً إذا كنتَ ميتًا بينما تفضح الثوار أو بينما تتنكر كواحدٍ منهم
    Before us, like the pink mist surrounding a bloodied nose, daemons masquerading as soldiers swarm. Open Subtitles امامنا , مثل الضباب الوردي الذي يحيط بأنوفنا الدامية شياطين تتنكر على هيئة جنود
    You could be head of a coven of lezzies masquerading as old married women. - Jesus! Open Subtitles ربما كنت زعيمة عصبة من السحاقيات، متنكرة في هيئة إمرأة مسنة.
    You are a realist masquerading as a cynic who is secretly an optimist. Open Subtitles واقعية متنكرة في هيئة متهكمة، ومتفائلة في السر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more