"may i take" - Translation from English to Arabic

    • أود أن أغتنم
        
    • وأود أن أغتنم
        
    • هل لي أن أعتبر
        
    • واسمحوا لي أن أغتنم
        
    • هل لي أن آخذ
        
    • هل يمكنني أخذ
        
    • اسمحوا لي أن أغتنم
        
    • أيمكنني أخذ
        
    • هل آخذ
        
    • هَلْ لي أَنْ يَأْخذُ
        
    • هل لي بأخذ
        
    • واسمحوا لي أن أنتهز
        
    • أود أن اغتنم
        
    • هل لي أن أخذ
        
    • هل أخذ
        
    Before adjourning our meeting this morning, may I take this opportunity to bid farewell to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tim Caughley. UN وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    may I take this opportunity to congratulate the international community on its support for the newly-established International Criminal Court. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ المجتمع الدولي على دعمه للمحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت مؤخرا.
    may I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    may I take this opportunity to thank both you and your predecessor, Ambassador Luck, for the intensive consultations carried out during the inter-sessional period? UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكركم وأشكر أيضاً سلفكم، السفير لاك على المشاورات المكثفة التي دارت أثناء فترة ما بين الدورات.
    may I take one home and feed it to my robot? Open Subtitles هل لي أن آخذ واحدة منهما وأركبّها بإنساني الآلي؟
    I couldn't reach him. may I take a message? Open Subtitles لم أتمكّن من الوصول إليه هل يمكنني أخذ رسالتك؟
    Finally, may I take this opportunity to introduce the following draft resolution on behalf of the NonAligned Movement for the consideration of the Committee. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأقدم مشروع القرار التالي بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، لكي تنظر فيه اللجنة.
    may I take your hat and coat? Open Subtitles أيمكنني أخذ قبعتك ومعطفك؟
    Lastly, may I take this opportunity, once again, to express my country's total commitment to the work of the Conference. UN وأخيراً، أود أن أغتنم هذه الفرصة، مرة أخرى، للتعبير عن التزام بلدي التام بأعمال المؤتمر.
    But may I take this opportunity to briefly address certain aspects and some recommendations of the report of the Secretary-General. UN ولكني أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتطرق بإيجاز إلى جوانب معينة من تقرير الأمين العام وإلى بعض ما جاء به من توصيات.
    Before I proceed, may I take this opportunity, on behalf of the Government and the people of Sri Lanka, to express our profound sorrow over the terrible tragedy that has struck the people of India in the wake of the devastating earthquake this week. UN وقبل أن أبدأ كلمتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب باسم حكومة وشعب سري لانكا عن عميق أسانا للمأساة الرهيبة التي أصابت شعب الهند في أعقاب الزلزال المدمر الذي وقع هذا اﻷسبوع.
    may I take this opportunity to pay tribute to our able Secretary-General for his unswerving commitment to the reform of our Organization and his cooperation in this regard. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد بأميننا العام القدير لالتزامه الثابت بإصلاح منظمتنا ولتعاونه في هذا المجال.
    may I take this opportunity to convey to you our best wishes in your exercise of the presidency of the Security Council in the interest of international peace and security. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أطيب تمنياتي لكم بالتوفيق في اضطلاعكم بمهام رئاسة مجلس الأمن خدمةً لأهداف صون السلام والأمن الدوليين.
    may I take it that the General Assembly agrees to that procedure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    may I take it that the General Assembly agrees to that procedure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    may I take this opportunity to commend the National Council of Swedish Youth Organizations (LSU) for taking a bold initiative in that regard. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على المجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية لإقدامه على مبادرة جسورة في هذا الصدد.
    may I take some flowers for my mother's grave? Open Subtitles هل لي أن آخذ بعض الزهور لقبر أمّي ؟
    Welcome to Snax. may I take your order? Open Subtitles أهلاً بك في الوجبات السريعة هل يمكنني أخذ طلبك ؟
    may I take this opportunity to welcome you to Castle Rock on the good Lord's behalf? Open Subtitles اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ارحب بكم في كاسل روك باسم الرب المجيد ونعمته
    may I take these? Open Subtitles أيمكنني أخذ هذه؟
    may I take your multicolored coat and bejeweled cap? Open Subtitles هل آخذ معطفك ذو الألوان و قبّعتك ؟
    may I take your coats? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ يَأْخذُ معاطفَكَ؟
    You are expected, Colonel. may I take your coat? Open Subtitles نعمنحنفي إنتظاركأيهاالعقيد، هل لي بأخذ معطفك ؟
    may I take this opportunity to welcome our new colleagues in this Conference, Ambassadors Amorim of Brazil and Ayewoh of Nigeria? UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بزميلينا الجديدين في هذا المؤتمر، السفيرين آموريم من البرازيل وآيووه من نيجيريا.
    may I take this opportunity to briefly apprise this Assembly of ongoing political developments in my country, Myanmar. UN أود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرض بإيجاز على الجمعية التطورات السياسية الجارية في بلدي، ميانمار.
    Good evening, sir. may I take your coat, sir? Open Subtitles عمت مساءً سيدي، هل لي أن أخذ معطفك سيدي ؟
    I'm sorry, he's not in. may I take a message? Open Subtitles أنا آسف انه ليس هنا هل أخذ رسالة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more