"maybe it" - Translation from English to Arabic

    • ربما
        
    • ربّما
        
    • لَرُبَّمَا هو
        
    • لربّما هو
        
    • لربما
        
    • لعله
        
    • لعلها
        
    • لعلّه
        
    • لعلّها
        
    • فربما
        
    • رُبما
        
    • رُبَّمَا
        
    • لعلّ
        
    • وربما انها
        
    • لعل
        
    Well, Maybe it was worth it. I got the call. Open Subtitles .حسناً، ربما إنه كان يستحق ذلك .لقد تلقيت التشخيص
    Maybe it's true, but for us opportunities were gonna be limited. Open Subtitles ربما هذا صحيح لكن بالنسبة لنا االفرص سوف تكون محدودة
    Maybe it's what he wants to do to get better. Open Subtitles ربما هو ما يريد القيام به للحصول على أفضل.
    I don't know, Maybe it just came back to me Open Subtitles لا أدري , ربّما فقط خَطَرَت لي تلك الأشياء
    At first, I thought Maybe it was just Tim and me. Open Subtitles في باديء الأمر، إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط تيم وأنا.
    This is a place that you love. Maybe it's heaven. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تحبه ربما أنت في الجنّة
    And, well, Maybe it takes something like this to bring us back together again, because you know, Open Subtitles و، حسنا، ربما يستغرق شيئا من هذا القبيل لتجلب لنا معا مرة أخرى، لأنك تعرف،
    Maybe it could be of use to keep you you. Open Subtitles ربما يمكن أن تكون ذات فائدة لإبقاء لكم لكم.
    So our initial thinking was, Maybe it's another intelligence service. Open Subtitles لذا تفكيرنا الأولي كان ربما وكالة استخبارات دولة أخرى
    After, Maybe it's something bad. But it's not about you. Open Subtitles ربما يكون شيئ سيئ لكنك لن تتدخلي في الأمر
    And Maybe it's our kindred spirits that's prompting me to make the offer I'm about to make. Open Subtitles ربما بسبب تشابه الأفكار والميول والذي يحثني بدوره على تقديم العرض الذي أنا بصدد تقديمه
    Maybe it'll come by this way if we offer them instruments? Open Subtitles ربما سيمرون بهذا المكان إذا عرضنا عليهم بعض الادوات ؟
    Maybe it was the smoke, and anybody who was outside, like the road crew, they were exposed. Open Subtitles ربما كان الدخان وكل من كان في الخارج مثل طاقم إسعاف الطريق كانوا مكشوفين له
    Maybe it's time to put yourself back on the market. Open Subtitles ربما قد حانَ الوقتُ لتبدأ البحثَ عن علاقةٍ ما
    Maybe it will mean that the universe will be ruled by cats or something, in the future. Open Subtitles ربما هذا يعني أن الكون سوف يحكم من قبل القطط أو شيء كهذا في المستقبل
    Maybe it wasn't the right way to go about it, but... Open Subtitles ربما لم تكُن تلك الطريقة المُثلى للتعامل مع الأمر لكن..
    I'm starting to think that Maybe it's the way it should be. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أنه ربما هذا هو السبيل ينبغي أن يكون.
    Maybe it's time to focus on the life you have rather than chasing after something you might never find. Open Subtitles ربّما حان الوقت لِكَي تركّزي على الحياة التي لديك بدلاً من مطاردة شيء ربّما لن تجديه أبداً
    Well, Maybe it's because I'm so handsome and not at all creepy. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو لأن أَنا وسيمُ جداً ولا على الإطلاق مخيف.
    Maybe it's because you know I can kick your ass. Open Subtitles لربّما هو لأن تعرفي أنا يمكن أن أرفس مؤخرتك
    Yeah, well, Maybe it had nothing to do with you. Open Subtitles أجل، حسناً لربما أنه لا علاقة لك بهذا أصلاً
    Memory is so unreliable finally, Maybe it was a dream. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً.
    Maybe it's a signal that only witches can hear. Open Subtitles لعلها إشارة إلى أن الساحرات فقط يستطعن سماعه.
    Maybe it's a good thing. He gave your brother a job, responsibility. Open Subtitles لعلّه أمر جيّد لقد منح شقيقكَ وظيفة ومسؤوليّة
    Maybe it was an accident. Maybe it was worse. Open Subtitles لعلّها كانت حادثة، أو لعلّها كانت شيئاً أسوأ.
    {\pos(194,215)}If it's not where she went, Maybe it's the work hours. Open Subtitles ،إن لم يكن السبب حيث ذهبت فربما هي ساعات العمل
    Maybe it'll tell us something about whoever created it. Open Subtitles رُبما سوف يُخبرنا الأمر بشيء ما عن صانعه
    Or Maybe it's just impossible for your limited wit to comprehend. Open Subtitles أَو رُبَّمَا هو مستحيل فقط لقدرتك المحدودة عليِ الفَهْم
    Maybe it's time to stop banging the entire college campus. Open Subtitles لعلّ الوقت حان للكف عن مضاجعة جلّ الحرم المدرسي
    For all I know, Maybe it's true love, right? Open Subtitles للجميع وأنا أعلم، وربما انها الحب الحقيقي، أليس كذلك؟
    Maybe it's time I hooked you up with a therapist. Open Subtitles لعل الوقت حان لأدبّر لك موعداً مع طبيب نفسيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more