"maybe it's time" - Translation from English to Arabic

    • ربما حان الوقت
        
    • ربّما حان الوقت
        
    • ربما حان وقت
        
    • ربما هو الوقت
        
    • لَرُبَّمَا هو وقتُ
        
    • لربما حان الوقت
        
    • ربما قد حان الوقت
        
    • ربما هذا هو الوقت
        
    • ربما انه الوقت
        
    • ربما هذا الوقت
        
    • لَرُبَّمَا لقد حان الوقت
        
    • الوقت قد حان
        
    • رُبَّمَا حان الوقتُ
        
    • لَرُبَّمَا حان وقت
        
    • لعلّ الوقت حان
        
    Maybe it's time we try a different course of action? Open Subtitles ربما حان الوقت لمحاولة القيام بمسار مختلف للعمل ؟
    If a man can't find a little comfort from the Catholic Church, Maybe it's time to admit Martin Luther had a point. Open Subtitles إذا كان الرجل لا يمكن العثور قليلا من الراحة من الكنيسة الكاثوليكية، ربما حان الوقت للاعتراف كان مارتن لوثر نقطة.
    Well, Maybe it's time we did something about that. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا
    Maybe it's time to focus on the life you have rather than chasing after something you might never find. Open Subtitles ربّما حان الوقت لِكَي تركّزي على الحياة التي لديك بدلاً من مطاردة شيء ربّما لن تجديه أبداً
    Maybe it's time to just, you know, air it out a little bit. Open Subtitles ربما حان وقت الضبط تعلمين, الشعر قليلاً للخارج
    Yes, and I was thinking Maybe it's time we paint. Open Subtitles نعم, لقد كنت أفكر, ربما حان الوقت لطلاء الجدران
    Maybe it's time for me to leave this town. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة
    Maybe it's time to start forming some second impressions. Open Subtitles ربما حان الوقت للبدء بتشكيل بعض الانطباعات الثانية.
    Instead, Maybe it's time to think about doing something a little bit different with your skill set. Open Subtitles بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر
    Well, Maybe it's time you had a little holiday. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت لتحظين بعطلة صغيرة. عطلة؟
    Maybe it's time to let someone else catch this one. Open Subtitles ربما حان الوقت لنترك آخر يقبض على هذا الهارب
    Maybe it's time you realize you can live without him. Open Subtitles ربما حان الوقت لتعي أنه يمكنكِ العيش من دونه
    Maybe it's time I start looking at other options. Open Subtitles ربما حان الوقت لابدأ النظر في خيارات اخرى
    Maybe it's time we let a professional answer that question. Open Subtitles ربما حان الوقت لندع خبير يجيب على هذا السؤال
    Okay, I think Maybe it's time for us to leave. Open Subtitles حسنا، أعتقد ربما حان الوقت بالنسبة لنا لمغادرة البلاد.
    So Maybe it's time you stopped cracking wise and answered the question. Open Subtitles ربما حان الوقت لتكف عن العبث وتُجيب على بعضً من الأسئلة
    You are right. Maybe it's time to try another restaurant. Open Subtitles انت على حق ربما حان الوقت لتجربة مطعم آخر
    Maybe it's time... we start to express ourselves in new ways. Open Subtitles ربّما حان الوقت للبدء في التعبير عن أنفسنا بطرق جديدة
    With thyra to be married, Maybe it's time you got together with brida. Open Subtitles للكلام مع ثيا لتتزوج ربما حان وقت الذهاب
    Well, Maybe it's time to just lower your sights a little bit. Open Subtitles حسن ربما هو الوقت لتوافق على شيء أقـل من طموحاتك قليلاً
    Well, Maybe it's time we shake up search parties. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو وقتُ نُغيّرُ مجموعاتَ الإستكشاف.
    Like the judge said, our primary responsibility is to our clients, so Maybe it's time that we separate them. Open Subtitles كما قال القاضي, مسؤولتنا الأولى هي لعملائنا لذلك, لربما حان الوقت لنفصل بينهما
    Maybe it's time we threw a little dirt on him. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لكي نرمي ببعض القذارة عليه
    Hell, Maybe it's time for at least one of us to be happy. Open Subtitles ربما هذا هو الوقت ليكون واحدٌ منا سعيدًا على الأقل
    Maybe it's time you asked yourself what your little war costs. Open Subtitles ربما انه الوقت المناسب لتسأل نفسك ماذا كلفتك حربك الصغيرة
    You both have more than your fair share already, so Maybe it's time I started to take things. Open Subtitles كلاكما حصل على نصيب أكبر مما يستحق مسبقاً، لذا ربما هذا الوقت المناسب لأحصل على نصيب.
    Maybe it's time to tell me exactly what's going on. Open Subtitles لَرُبَّمَا لقد حان الوقت لإخْباري بالضبط ماذا يجري.
    I know you have a lot of memories here, but I think Maybe it's time to pull the thorn out of the foot. Open Subtitles أعلم أنك تملك عديداً من الذكريات هنا ولكن أظن أن الوقت قد حان لسحب الشوكة من القدم
    Maybe it's time you start cooperating, or... Open Subtitles رُبَّمَا حان الوقتُ لتبدأْ باالتَعَاوُن، أَو...
    Maybe it's time for me to just let that thought go. Open Subtitles لَرُبَّمَا حان وقت لي لفقط تَركَ الذي إعتقدَ يَذْهبُ.
    Maybe it's time to stop banging the entire college campus. Open Subtitles لعلّ الوقت حان للكف عن مضاجعة جلّ الحرم المدرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more