And that crush you had on me, how long did that last? | Open Subtitles | وذلك الإعجاب الذي كُنتُ تَحمِلُهُ لي , كم استمر ذلك ؟ |
Go ahead, tell me how many bulkheads, hatches, and passageways I have to traverse to get there. | Open Subtitles | الآن ، قل لي كم جناح ، وحجرات ، أو ممرات علي أن أمر فيها |
Oh, you don't have to tell me how to find a minibar. | Open Subtitles | أوه، لم يكن لديك لنقول لي كيفية العثور على ميني بار. |
Would you like to explain to me how the kidnappers knew to give him his medication? | Open Subtitles | هلا شرحت لى كيف عرف الخاطفون كيف يعطوة دواءة ؟ |
You never judged me. How could I judge you? | Open Subtitles | أنت لم تحكم علي أبدا كيف لي أن أحكم عليك |
Well, after we spoke, Benjamin called and explained to me how important this award thing is to you. | Open Subtitles | حسناً، بعدما تحادثنا بينجامين هاتفني ووضح لي مدى اهمية هذه الجائزة لك |
Tell me how many rebels there were in this village. | Open Subtitles | يقول لي كم عدد المتمردين وهناك في هذه القرية. |
I can't tell you how much you mean to me how much I need you and the kids. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال. |
She used to tell me how much she enjoyed being around him, how much he used to make her laugh. | Open Subtitles | كانت تقول لي كم كانت تستمتع بوجوده معه كم إعتاد أن يجعلها تضحك |
want to tell you how much it means to me how supportive you've been with my anger, and I feel like it's made us even closer and put us on the same wavelength, and... | Open Subtitles | كم يعني لي كم دعمتني خلال نوبة غضبي، وأنا أشعر بأن ذلك قربنا أكثر ووضعنا على نفس الموجة، و |
He explained me how to perform a emergency tracheotomy. | Open Subtitles | وشرح لي كيفية إجراء عملية قصبة هوائية طارئة |
And nobody tells me how to run my network. | Open Subtitles | ولا أحد يقول لي كيفية تشغيل شبكة الاتصال. |
Well, just show me how to access the footage, and-- | Open Subtitles | ..حسنًا , فقط إظهر لى كيف تحضر الصورة و |
Explain this to me: How do you put a microwave into the wall? | Open Subtitles | اشرحى هذا لى كيف وضع الميكروويف على الحائط؟ |
Skip to the part where you tell me how you expect us to find him. | Open Subtitles | متأكد بأن لديه أسم ولكن لا أعرفه حسناً، اختصر إلى الجزء الذي تخبرني فيه كيف لي أن أقبض عليه |
Well you've just finished telling me how progressive you are. | Open Subtitles | كنت تقوليني لي مدى تحررك و اهتمامك بالنساء |
Don't tell me how to do my job, Aubrey. | Open Subtitles | لا تقولوا لي كيف أن أقوم بعملي، أوبري. |
You don't need to tell me how sorry you are. | Open Subtitles | .ليسَ هُنالِكَ داعٍ لأن تخبرينني بمدى اسفك |
Tell me how heavy a sentence does the crime of theft carry in your empire? | Open Subtitles | قل لي ما شدة العقوبة التي تنزلونها بمرتكب جريمة سرقة في إمبراطورتكم؟ |
Tell me how you're feeling right now, but be honest. | Open Subtitles | قولي لي ماذا تشعرين الآن ولكن كوني صريحه |
Tell me how a computer-engineering hacktivist Ends up washing dishes. | Open Subtitles | أخبرني كيف لمُخترقة نشطة بهندسة الكمبيوتر تؤول لغسل الصحون. |
Look, nobody knows better than me how good you've been for this office. | Open Subtitles | انظروا، لا أحد يعرف أفضل مني كيف جيدة لقد كان لهذا المكتب. |
Lizzie keeps telling me how you've changed. | Open Subtitles | تَستمرُّ ليزي بالإخْبار ني كَمْ تَغيّرتَ. |
Look what you did to me! How did it fucking feel? | Open Subtitles | إنظر إلي مافعلتهُ بي كيف هو إحساسك اللعين بهذا |
No one comes into my courtroom and tells me how to interpret the law. | Open Subtitles | لا احد يأتي الى قاعه محكمتي و يقول لي كيفيه تفسير القانون |
Thanks for the Manolos and for teaching me how to cook. | Open Subtitles | شكراً لكِ على الحذاء .. وعلى تعليمي كيفيّة الطهي .. |