"me on" - Translation from English to Arabic

    • لي على
        
    • لي في
        
    • بي على
        
    • بي في
        
    • معي على
        
    • معي في
        
    • لي بشأن
        
    • مني في
        
    • أنا على
        
    • بى على
        
    • بى فى
        
    • مني على
        
    • إليّ في
        
    • علي في
        
    • إلي بشأن
        
    That food truck that you turned me on to. Open Subtitles هذا شاحنة الغذاء الذي قمت بإيقاف لي على.
    I saw all the crazy pictures of me on your computer. Open Subtitles رأيت كل الصور مجنون لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
    It turns out their warrant precluded them from recording anyone but you, so they had no choice but to send me on my way. Open Subtitles اتضح أمر بهم يمنع عليهم من تسجيل أي شخص ولكن لك، لذلك لم يكن لديهم خيار لكن أن ترسل لي في طريقي.
    If you go out later, call me on my cell. Open Subtitles شكراً إن خرجت لاحقاً اتصل بي على هاتفي الخلوي
    Please, if you ever trust me before, trust me on this one. Open Subtitles ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر
    That you knew me on a professional level while I was undercover, but that we were friends now. Open Subtitles ذلك كنت على علم لي على المستوى المهني بينما كنت المستترة، ولكن أن كنا أصدقاء الآن.
    That and a MetroCard gets me on a subway. Open Subtitles يحصل ذلك و ميتروكارد لي على مترو الانفاق.
    But talk to me like that again, and you can book me on the next flight home. Open Subtitles لكن تحدث معي هكذا مجددا و تستطيع أن تحجز لي على الرحلة التالية إلى المنزل
    Can you book me on the first flight to Israel, Tel Aviv? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَحْجزَ لي على الطيرانِ الأولِ إلى إسرائيل، تل أبيب؟
    And all these messages were coming to me on my computer. Open Subtitles وجميع تلك الرسائل القادمة لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بي
    Thank you for seeing me on such short notice. Open Subtitles شكرا لكم لرؤية لي في هذه المهلة القصيرة.
    How dare you bring this to me on Ascension Day? Open Subtitles كيف تجرأ على إحضار هذا لي في يوم التكريم؟
    She did the same thing for me on my 18th birthday. Open Subtitles لقد قامت بنفس الشيئ لي في عيد ميلادي الثامن عشر
    Call me on my cellphone if you find anything. Open Subtitles اتصلي بي على هاتفي الخليويّ إن وجدتِ شيئاً
    I got Nina Getz's parents calling me on the hour. Open Subtitles لدى آباء جيتز نينا تتصل بي على مدار الساعة.
    I know how this sounds, but you call me, on my cellular. Open Subtitles أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي
    You don't phone me on my birthday. You don't show an interest. Open Subtitles لم تتصل بي في عيد ميلادي لم تبد أي اهتمام يذكر
    Okay, just trust me on this. I know what I'm doing. Open Subtitles حسن، ثقوا بي في هذا الأمر أعرف ما أقوم به
    At least, that's my theory. Trust me on this part. Open Subtitles على الأقل، هذا نظريتي، ثقوا بي في هذا الجزء.
    Yeah, I think you should come with me on this one. Open Subtitles نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد.
    I think I'll have Case work with me on that. Open Subtitles أعتقد أنني سوف يكون العمل حالة معي في ذلك.
    He will assess the various aspects of the situation in the country and advise me on the possible course of action. UN وسيقوم بتقييم مختلف جوانب الحالة في البلد وإسداء المشورة لي بشأن نهج العمل الممكن.
    You want me on the outside so I step on every piece of shit I see. Open Subtitles هل تريد مني في الخارج ذلك خطوة على كل قطعة من القرف أرى.
    Perhaps I could accompany. me on the piano, you on the cello. Open Subtitles ربما يمكنني أن أرافقك أنا على البيانو و أنت على التشيلو
    The whole family bought it, and my mother called me on the phone. Open Subtitles ،جميع أفراد العائلة إشتروا المجلة و أمى اتصلت بى على الهاتف
    I need you to trust me on this one. Open Subtitles انا اريدك ان تثق بى فى تلك الواحدة
    You're asking me on a date now right before our last tactical? Open Subtitles أنت تطلب مني على موعد الآن الحق قبل لدينا آخر تكتيكية؟
    Mr. Juan Manuel Urrutia, DirectorGeneral of the Colombian Institute for Family Welfare (ICBF), joined me on several occasions. UN وانضم إليّ في عدة مناسبات السيد خوان مانويل أورّيتا، المدير العام للمعهد الكولومبي لرعاية الأسرة.
    remaining questions you can ask me on the way. Open Subtitles الأسئلة المتبقية يمكنك أن تطرحها علي في الطريق
    Their mandate would be limited to maintaining liaison with the Royal Government of Cambodia and reporting to me on matters affecting security in Cambodia. UN وستكون ولاية هذا الفريق قاصرة على الاتصال المستمر مع حكومة كمبوديا الملكية ورفع تقارير إلي بشأن المسائل التي تمس اﻷمن في كمبوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more