"me one" - Translation from English to Arabic

    • لي واحد
        
    • لي واحدة
        
    • لي بواحدة
        
    • لي واحداً
        
    • واحدة لي
        
    • واحد لي
        
    • لي بواحده
        
    • لي واحده
        
    • لى واحد
        
    • لي واحدا
        
    • لى بواحدة
        
    • لي أحد
        
    • لي واحدًا
        
    • واحداً يجعلني
        
    • واحداً يمنعني
        
    Well, I guess you owe me one now, too. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك مدين لي واحد الآن، أيضا.
    Well, listen, you kidnapped me, so I think you owe me one. Open Subtitles حسنا، الاستماع، كنت خطف لي، لذلك أعتقد أنك مدين لي واحد.
    Maybe get me one of those seaweed wraps. Open Subtitles ربما تحصل لي واحدة من تلك الأعشاب البحرية يلتف.
    Leave me one, leave me one. Open Subtitles اترك لي واحدة , اترك لي واحدة 553 00: 20: 37,510
    Well, I guess you owe me one now too. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنك تدين لي بواحدة الآن أيضًا
    I knew him owing me one would be worth it. Open Subtitles عرفت أني إذا أدان لي بواحدة سوف يستحق هذا
    You think maybe you could, uh, spare me one of them? Open Subtitles أتظنّ بأنّه ربما بإمكانك أن تُوفّر لي واحداً منهم؟
    Richard wanted to show me one of his remodeled suites. Open Subtitles ريتشارد اراد ان يثبت لي واحد من الأجنحة تشكيلها.
    Let me know if you can send me one. Open Subtitles أعلمني إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ ترسل لي واحد.
    Hey, you mind loaning me one of those? Open Subtitles مهلا، هل تمانع الإقراض لي واحد من هؤلاء؟
    Get me one if it's not $300. Open Subtitles إحضري لي واحدة إن لم يكن منها ثلاثمائة دولار
    I think this is where you show me one of your callisthenic routines. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان الذي تظهر لي واحدة من الروتينية كاليسثنيك الخاص بك.
    Christmas jumpers are naff, so she bought me one as a joke. Open Subtitles ستر الكريسمس قبيحة، لذلك أحضرت لي واحدة كطرفة ..
    I called up that reprobate that broke my daughter's heart and made it very clear he owed me one. Open Subtitles اتصلت بذلك الفاسق الذي حطّم قلب ابنتي وأوضحت له بأنّه مُدين لي بواحدة.
    Okay, well, you just owe me one then. Open Subtitles لانها دائماً على حسابي. حسناً, أنت تدين لي بواحدة إذن.
    I gotta give her something. You owe me one. Open Subtitles يجب أن أعطها شيئاً أنت تدين لي بواحدة
    Alla! Before you leave make me one more of those soy white Russians. Open Subtitles آلا قبل مغادرتك , اصنعي لي واحداً اخر من هذه الصويا البيضاء الروسية
    I've got an idea, if you can grant me one wish. Open Subtitles عندي فكرة، إذا كنت تستطيع تحقيق أمنية واحدة لي
    That's why I'm asking the elders to buy me one. Open Subtitles لهذا السبب أنا أطلب من الشيوخ شراء واحد لي
    He's a little bit dangerous, but he owes me one'cause I taught his kids ballet. Open Subtitles هو خطر قليلاً لكنه يدين لي بواحده لاني اخذت اولاه للباليه
    You say that, but you've never once sent me one. Open Subtitles دوماً ما تقولين ذلك ,لكنك لم ترسلي لي واحده
    And if I ever catch me one, I'm going to grind his bones for stew. Open Subtitles و اذا امسكت لى واحد سوف اطحن عظامه لاجل اليخنة
    Because my current husband bought me one out of a vending machine in Vegas. Open Subtitles لأن زوجي الحالي إشترى لي واحدا من أبة البيع في فيجاس
    Tell him he still owes me one. Open Subtitles . أخبره بأنة ما زال مديون لى بواحدة
    So go on, pitch me one of your PhD's. Open Subtitles اذن أذهب، ورشح لي أحد الحاصلين على الدكتوراة
    Just give me one good fight, please. One good fucking fight, please! Open Subtitles هلا تدبّر لي واحدًا مُربح قتال واحد فحسب
    Give me one reason I should listen to anything you say. Open Subtitles امنحيني سبباً واحداً يجعلني أرغب في الإستماع إلى أى شيء تقولينه
    Can you give me one good reason Why you shouldn't join him? ! Whoa! Open Subtitles أيمكنك أن تمنحني سبباً واحداً يمنعني من إلحاقك به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more