"me when i" - Translation from English to Arabic

    • لي عندما
        
    • بي عندما
        
    • علي عندما
        
    • معي عندما
        
    • مني عندما
        
    • أنا عندما
        
    • عني عندما
        
    • وجهي عندما
        
    • لي وأنا
        
    • إلي عندما
        
    • بى عندما
        
    • إليّ عندما
        
    • علي وأنا
        
    • عندما اكون
        
    • بي حين
        
    All of the memories he carried for me when I couldn't. Open Subtitles كل تلك الذكريات التي حملها لي عندما لم استطع ذلك
    My credentials were taken from me when I arrived, but they were vetted by your Department Of Justice. Open Subtitles أخذت أوراق اعتمادي من لي عندما وصلت، ولكنهم كانوا فحصها من قبل وزارة العدل الخاصة بك.
    I'm changing everything that depresses me when I look at it. Open Subtitles أنا تغيير كل ما يخفض لي عندما ننظر في الأمر.
    He must have followed me when I dumped that gun. Open Subtitles ولا بد وأنه لحق بي عندما تخلّصت من المسدس
    He yelled at me when I asked him the same question about Jay-Z three times in a row. Open Subtitles لقد صرخ علي عندما سألته عندما سألته نفس السؤال لـ جاي زي لثلاث مرات متتاليه
    They were there for me when I really needed strength. Open Subtitles كانوا هناك بالنسبة لي عندما كنت حقا بحاجة قوة.
    Then don't pick her. More for me when I win. Open Subtitles إذا لا تختارها , هذا زيادة لي عندما أكسب
    He watched her for me when I had to use the john or get something to eat. Open Subtitles انه شاهد لها بالنسبة لي عندما اضطررت الى استخدام جون أو الحصول على شيء للأكل.
    You did as much to me when I was a child anyway. Open Subtitles أنت عملت نفس ذلك لي عندما كنت طفلة على أية حال
    Do you remember what you would say to me when I couldn't sleep, when you were holding onto me? Open Subtitles هل تتذكر ما كنت تقوله لي عندما لم أستطع النوم ؟ عندما كنت متمسّكاً بي تتذكر ؟
    Well, it was news to me when I saw her fat knees. Open Subtitles حسناً ، كان ذلك خبراً بالنسبة لي عندما رأيت ركبتيها السمينتين
    'Cause it'll make it more fun for me when I'm making your every waking moment a hell on earth. Open Subtitles لأنها سوف تجعل الأمر أكتر متعة بالنسبة لي عندما أجعل كل ما في حياتك جحيما على الأرض.
    Well, did you trust me when I first got here? Open Subtitles هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟
    Trust me when I tell you you don't want to do this. Open Subtitles ثقي بي عندما أقول لك , أنّكِ لستِ مضطرة لفعل ذلك
    Do you trust me when I say everything will be fine? Open Subtitles ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟
    I can't believe you creeps tried to listen to me when I went to the bathroom. Open Subtitles لا أصدقكم أيها الحمقى ، تحاولون التنصت علي عندما ذهب لدورة المياه
    She don't like people with me when I go get her. Open Subtitles إنها لاتحب الكثير من الناس أن يكونوا معي عندما أجلبها
    You seemed smarter than me when I met you. Open Subtitles بدوت أذكى مني عندما إلتقيت بك للمرة الأولى
    If you can't support me when I'm lying, why are we married? Open Subtitles إذا لم تتمكن من دعم لي أنا عندما الكذب، و لماذا تزوجنا؟
    It's what they tweeted about me when I ran for mayor. Open Subtitles حسنًا هذا ما قد كتبوه عني عندما سعيت لمنصب المحافظ
    And you laughed at me when I went to that weekend-long math conference. Open Subtitles وأنت ضحك في وجهي عندما ذهبت إلى أن مؤتمر الرياضيات لمدة عطلة نهاية الأسبوع.
    They wouldn't listen to me when I was alive. Open Subtitles لم يكونوا ليستمعا لي وأنا على قيد الحياة
    - Look at me when I'm talking to you. Open Subtitles ــ أنظري إلي عندما أحادثكِ. ــ أنا أفعل ذلك.
    You called me when I was still undercover and told me not to come home. Open Subtitles لقد إتصلتى بى عندما كنت تحت التخفى و أخبرتنى أن لا أتى للمنزل
    Listen to me, when I was hit with the sign, that was a sign. Open Subtitles أصغ إليّ عندما ألمّح إلى العلامات فتلك كانت علامة
    I could end Megatron's eternal trust. You fool! You should have finished me when I was helpless to fight, just like I finished Cliffjumper. Open Subtitles سأحصل على ثقة ميجاترون إلى الأبد أيها الأحمق كان يجب أن تقضي علي وأنا مقيد
    You didn't know me when I could do stuff. Open Subtitles لم تعرفيني عندما اكون قادراً على فعل اشياء
    And trust me when I tell you... that the country cannot afford to wait that long. Open Subtitles و ثقوا بي حين اخبركم ان الدولة لا يمكنها تحمل الإنتظار كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more