"meds" - Translation from English to Arabic

    • الأدوية
        
    • أدوية
        
    • مدس
        
    • الدواء
        
    • أدويتك
        
    • أدويته
        
    • الادوية
        
    • أدويتي
        
    • أدويتها
        
    • ادوية
        
    • دواء
        
    • مسكنات
        
    • ادويتك
        
    • الأدويه
        
    • دوائها
        
    I don't take meds. That stuff will make you crazy. Open Subtitles أنا لا أتعاطى الأدوية تلك الأشياء تجعل منك مجنوناَ
    He's already on meds, our meds. We can't risk any adverse interactions. Open Subtitles إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية
    We don't have enough meds for a typhus outbreak. Open Subtitles ولكن ليس لدينا أدوية كافية لانتشار حمى نمشية.
    Your meds can go out of balance when you go through a high-stress thing like a break-up. Open Subtitles يمكن مدس لديك الخروج من التوازن عندما تذهب من خلال الشيء الضغط العالية مثل تفكك.
    But oddly enough, neither one of them got the meds that you ordered for them three days ago. Open Subtitles ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام.
    Ow! You're sick. You should have never stopped taking the meds. Open Subtitles أنت مريض ما كان يجب أن تتوقف عن تناول أدويتك
    I didn't know you did that, that you carried his meds around. Open Subtitles لم أعلم بأنك فعلت هذا بأنك كنت تحملين أدويته معك دائماً
    I am just happy that my mom's off meds. Open Subtitles أنا مسرورة فقط لامتناع أمي عن تناول الأدوية
    No, it's these meds. They're making me so tired. Open Subtitles لا، إنها تلك الأدوية إنها تجعلني تعبة للغاية
    She couldn't handle the thought of being on meds. Open Subtitles لم تتمكن من ان تتحمل كونها تتعاطى الأدوية
    meds and the Treatments are free, but the membership, $400 a month. Open Subtitles الأدوية و العلاج مجاناً و لكن العضوية تكلف 400 دولار بالشهر
    Max, you don't have a choice, if you want those meds. Open Subtitles ماكس , انت ليس بيدك القرار اذا رغبتي بهذه الأدوية
    Nothing but aspirin and flu meds in the bathroom. Open Subtitles لا شئ سوى الأسبيرين و أدوية البرد بالحمام
    So give him the STD meds and hope the tests were wrong. Open Subtitles لذا فاعطوه أدوية الأمراض التناسلية و تمنوا أن تكون الفحوصات خاطئة
    When you feel like your meds might be, like, out of balance, what are you supposed to do? Open Subtitles عندما كنت أشعر مدس الخاص قد يكون، مثل، من التوازن، ما هل من المفترض أن تفعل؟
    Okay, well, she's groggy from the anti-anxiety meds. Open Subtitles حسنا، حسنا، هي بالدوار من مدس المضادة للقلق.
    Do you know what will happen if I stop taking my meds? Open Subtitles هل تعرفين مالذي سيحدث لي اذا توقفت عن اكل الدواء ؟
    You're gonna tell her that you've gone off your meds? Open Subtitles هـــل سوف تخبــرها بأنك توقفت عن تناول أدويتك ؟
    I think he stopped taking his meds, or he started taking something he shouldn't. Open Subtitles أعتقد أنه توقف عن أخذ أدويته أو أنه بدأ يتعاطى شيئاً لم يكن من المفترض أن يتعاطاه
    meds not working or we just need to get you laid? Open Subtitles هل إن الادوية لا تعمل ام انكَ تحتاج لتمارس الجنس؟
    I just need to take my meds and eat healthy. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أخذ أدويتي وأتناول طعام صحي
    She allowed a schizophrenic to stop taking her meds, Open Subtitles سمحت لمريضة بالأنفصام ان تتوقف عن تناول أدويتها
    I mean, he was in Texas, he hit some hospital, took, like, 400 grand worth of meds. Open Subtitles اعني انه كان في تكساس وقام بسرقة مستشفى هناك وأخذ ادوية بقيمة 400 الف دولار
    - Push meds now, please. - And here's the sux. Open Subtitles .احقنوا الادويه الان .و هاهو دواء الساكس
    They've got her on heavy painkillers and anti-anxiety meds. Open Subtitles لقد وضعوها على أدوية مسكنات الألم ومضادات الارهاق
    - I'm fine. - They need to adjust your meds. Open Subtitles أنا بخير انهم بحاجة الى ضبط ادويتك الخاص بك
    You just make sure you keep taking those meds, boy. Open Subtitles فقط تأكد بأن تستمر على هذه الأدويه يا فتى
    I mean you heard the doctor, she's a nut case off her meds. Open Subtitles اعني سمعتم الطبيب انها في حالة هستيرية بسبب انتهاء دوائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more