I don't take meds. That stuff will make you crazy. | Open Subtitles | أنا لا أتعاطى الأدوية تلك الأشياء تجعل منك مجنوناَ |
He's already on meds, our meds. We can't risk any adverse interactions. | Open Subtitles | إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية |
We don't have enough meds for a typhus outbreak. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا أدوية كافية لانتشار حمى نمشية. |
Your meds can go out of balance when you go through a high-stress thing like a break-up. | Open Subtitles | يمكن مدس لديك الخروج من التوازن عندما تذهب من خلال الشيء الضغط العالية مثل تفكك. |
But oddly enough, neither one of them got the meds that you ordered for them three days ago. | Open Subtitles | ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام. |
Ow! You're sick. You should have never stopped taking the meds. | Open Subtitles | أنت مريض ما كان يجب أن تتوقف عن تناول أدويتك |
I didn't know you did that, that you carried his meds around. | Open Subtitles | لم أعلم بأنك فعلت هذا بأنك كنت تحملين أدويته معك دائماً |
I am just happy that my mom's off meds. | Open Subtitles | أنا مسرورة فقط لامتناع أمي عن تناول الأدوية |
No, it's these meds. They're making me so tired. | Open Subtitles | لا، إنها تلك الأدوية إنها تجعلني تعبة للغاية |
She couldn't handle the thought of being on meds. | Open Subtitles | لم تتمكن من ان تتحمل كونها تتعاطى الأدوية |
meds and the Treatments are free, but the membership, $400 a month. | Open Subtitles | الأدوية و العلاج مجاناً و لكن العضوية تكلف 400 دولار بالشهر |
Max, you don't have a choice, if you want those meds. | Open Subtitles | ماكس , انت ليس بيدك القرار اذا رغبتي بهذه الأدوية |
Nothing but aspirin and flu meds in the bathroom. | Open Subtitles | لا شئ سوى الأسبيرين و أدوية البرد بالحمام |
So give him the STD meds and hope the tests were wrong. | Open Subtitles | لذا فاعطوه أدوية الأمراض التناسلية و تمنوا أن تكون الفحوصات خاطئة |
When you feel like your meds might be, like, out of balance, what are you supposed to do? | Open Subtitles | عندما كنت أشعر مدس الخاص قد يكون، مثل، من التوازن، ما هل من المفترض أن تفعل؟ |
Okay, well, she's groggy from the anti-anxiety meds. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هي بالدوار من مدس المضادة للقلق. |
Do you know what will happen if I stop taking my meds? | Open Subtitles | هل تعرفين مالذي سيحدث لي اذا توقفت عن اكل الدواء ؟ |
You're gonna tell her that you've gone off your meds? | Open Subtitles | هـــل سوف تخبــرها بأنك توقفت عن تناول أدويتك ؟ |
I think he stopped taking his meds, or he started taking something he shouldn't. | Open Subtitles | أعتقد أنه توقف عن أخذ أدويته أو أنه بدأ يتعاطى شيئاً لم يكن من المفترض أن يتعاطاه |
meds not working or we just need to get you laid? | Open Subtitles | هل إن الادوية لا تعمل ام انكَ تحتاج لتمارس الجنس؟ |
I just need to take my meds and eat healthy. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أخذ أدويتي وأتناول طعام صحي |
She allowed a schizophrenic to stop taking her meds, | Open Subtitles | سمحت لمريضة بالأنفصام ان تتوقف عن تناول أدويتها |
I mean, he was in Texas, he hit some hospital, took, like, 400 grand worth of meds. | Open Subtitles | اعني انه كان في تكساس وقام بسرقة مستشفى هناك وأخذ ادوية بقيمة 400 الف دولار |
- Push meds now, please. - And here's the sux. | Open Subtitles | .احقنوا الادويه الان .و هاهو دواء الساكس |
They've got her on heavy painkillers and anti-anxiety meds. | Open Subtitles | لقد وضعوها على أدوية مسكنات الألم ومضادات الارهاق |
- I'm fine. - They need to adjust your meds. | Open Subtitles | أنا بخير انهم بحاجة الى ضبط ادويتك الخاص بك |
You just make sure you keep taking those meds, boy. | Open Subtitles | فقط تأكد بأن تستمر على هذه الأدويه يا فتى |
I mean you heard the doctor, she's a nut case off her meds. | Open Subtitles | اعني سمعتم الطبيب انها في حالة هستيرية بسبب انتهاء دوائها |