That grave problem should be tackled not only by the meeting of the Parties, but by every country in the world. | UN | إن مشكلة بهذه الخطورة لابد من معالجتها ليس بواسطة اجتماع الأطراف فحسب بل من جانب كل بلد في العالم. |
The Executive Committee must report annually to the meeting of the Parties. | UN | ويتوجب على اللجنة التنفيذية أن تقدم تقريراً سنوياً إلى اجتماع الأطراف. |
Each group elects its Executive Committee members, who are then formally endorsed by the meeting of the Parties. | UN | وتنتخب كل مجموعة أعضاء اللجنة التنفيذية الخاصين بها الذين يتم اعتمادهم رسمياً من قِبل اجتماع الأطراف. |
Each group elects its Executive Committee members, who are then formally endorsed by the meeting of the Parties. | UN | وتنتخب كل مجموعة أعضاء اللجنة التنفيذية الخاصين بها والذين يتم التصديق عليهم من قبل اجتماع الأطراف. |
The Open-ended Working Group nonetheless agreed to keep these issues on the agenda for the meeting of the Parties. | UN | ورغما عن ذلك وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إبقاء هاتين القضيتين على جدول أعمال اجتماع الأطراف. |
Accordingly, it suggested that the meeting of the Parties might wish to give further consideration to the issue. | UN | وبناء على ذلك، اقترحت اللجنة أنه قد يرغب اجتماع الأطراف في إيلاء المسألة المزيد من البحث. |
Accordingly, it suggested that the meeting of the Parties might wish to give further consideration to the issue. | UN | وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن اجتماع الأطراف قد يرغب في إيلاء المسألة المزيد من البحث. |
Annex Draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group for consideration by the Eighteenth meeting of the Parties | UN | مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف للنظر من جانب اجتماع الأطراف الثامن عشر |
The selection process usually takes place through consultations between the Committee members during the meeting of the Parties to ensure the continuity of these two offices. | UN | وتجري عملية الاختيار عادة من خلال مشاورات بين أعضاء اللجنة أثناء اجتماع الأطراف لكفالة الاستمرارية في هذين المنصبين. |
The Committee had agreed that the President would bring those views to the attention of the meeting of the Parties. | UN | وقد اتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس بتوجيه انتباه اجتماع الأطراف إلى تلك الآراء. |
That view appeared, however, to overlook the provision in paragraph 8 of Article 4 that, for a State to be treated as a party, the meeting of the Parties had to decide on the matter following a request from the State concerned. | UN | غير أن وجهة النظر تلك يبدو أنها أغفلت الحكم الوارد في الفقرة 8 من المادة 4 الذي يقضي بأنه لكي تعامل أي دولة معاملة طرف، يتعين أن يبت اجتماع الأطراف في الأمر بناء على طلب من الدولة المعنية. |
Draft decision forwarded to the meeting of the Parties by the Implementation Committee at its forty-fourth meeting | UN | مشروع مقرر أحالته لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والأربعين إلى اجتماع الأطراف |
Approval of the terms of reference by the fifteenth meeting of the Parties | UN | موافقة اجتماع الأطراف الخامس عشر على الاختصاصات |
Submission to the Sixteenth meeting of the Parties | UN | تقديم التقرير إلى اجتماع الأطراف السادس عشر |
Despite this preparatory work, the issue of polyols was not discussed by the Thirteenth meeting of the Parties; | UN | ورغم هذه الأعمال التحضيرية، لم يناقش اجتماع الأطراف الثالث عشر مسألة البوليولات؛ |
Other decisions adopted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol | UN | المقررات الأخرى التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Committee members are selected each year by the Protocol's meeting of the Parties. | UN | ويتولى اجتماع الأطراف في البروتوكول اختيار أعضاء اللجنة كل سنة. |
It operates under the authority of the Protocol's meeting of the Parties. | UN | ويعمل الصندوق تحت سلطة اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
The Executive Committee must report annually to the meeting of the Parties. | UN | ويتعيّن على اللجنة التنفيذية أن تقدّم تقريراً كل سنة إلى اجتماع الأطراف. |
She then outlined the seven draft decisions approved by the Committee for consideration by the meeting of the Parties. | UN | 124- ثم قدمت الخطوط العريضة لمشاريع المقررات السبعة التي وافقت اللجنة على تقديمها لاجتماع الأطراف للنظر فيها. |
Adequacy and effectiveness of interaction between the Executive Committee of the Multilateral Fund and the meeting of the Parties and related subsidiary bodies; | UN | ' 2` كفاية وفعالية التفاعل بين اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف واجتماع الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛ |
Holding an Executive Committee meeting after a meeting of the Parties creates fewer, but nonetheless still significant, problems. | UN | إن عقد اجتماع اللجنة التنفيذية عقب اجتماع للأطراف يخلق مشاكل أقل في العدد وليس في الأهمية. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, | UN | إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، |
One member said that the Committee could request discussion of the issue at a meeting of the Parties. | UN | وقال أحد الأعضاء إن في وسع اللجنة أن تلتمس مناقشة هذه المسألة خلال أحد اجتماعات الأطراف. |
The draft decision, as set out in annex I to the present report, would be forwarded for consideration by the Twenty-Second meeting of the Parties. | UN | ويحال مشروع المقرر، كما هو وارد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه. |
Unlike other multilateral agreements, the Protocol does not establish a meeting of the Parties. | UN | وبخلاف اتفاقات أخرى متعددة الأطراف، لا ينشئ البروتوكول اجتماعاً للأطراف. |
The evaluation should take into account the relevant decisions of the meeting of the Parties and the Executive Committee. | UN | وينبغي أن يأخذ التقييم بعين الاعتبار المقررات ذات الصلة لاجتماعات الأطراف واللجنة التنفيذية. |
IX. DATE AND VENUE OF THE FOURTEENTH meeting of the Parties TO THE MONTREAL PROTOCOL ON SUBSTANCES THAT DEPLETE | UN | تاسعاً - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الرابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
166.1 A meeting of the Parties is hereby established. | UN | ٦٦١-١ ينشأ بموجب هذا اجتماع لﻷطراف. |
The Libyan Arab Jamahiriya also committed, as recorded in decision XV/36 of the Fifteenth meeting of the Parties, to establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances that included a quota system. | UN | 200- التزمت الجماهيرية العربية الليبية أيضا، كما جاء في المقرر 15/36 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس عشر، بأن تستحدث نظاماً لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون يشمل نظاماً للحصص. |
The issue has been brought to the attention of the meeting of the Parties of the Montreal Protocol who decide on any write-offs. | UN | وجه انتباه اجتماع أطراف بروتوكول مونتريال إلى هذه المسألة وهو الجهة التي تبت في شطب أي مبالغ. |
To convene the Seventeenth meeting of the Parties to the Montreal Protocol in Dakar, Senegal, in 2005; | UN | أن يعقد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في داكار، السنغال، في عام 2005. |