"meetings in" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات في
        
    • الاجتماعات في
        
    • الاجتماعات المعقودة في
        
    • اجتماعا في
        
    • جلسة في
        
    • جلسات في
        
    • الاجتماعات التي عقدت في
        
    • الجلسات في
        
    • اجتماعات عقدت في
        
    • الجلسات المعقودة
        
    • الاجتماعات التي تُعقد في
        
    • اجتماعات عُقدت في
        
    • اجتماعاتها في
        
    • اجتماعات خلال
        
    • اجتماعات عام
        
    During my visit to Libya last week, I went to Tripoli, Tajura, Misurata and Benghazi, holding meetings in all four cities. UN وخلال زيارتي إلى ليبيا في الأسبوع الماضي، ذهبت إلى طرابلس وتاجورا ومصراتة وبنغازي، وعقدت اجتماعات في جميع المدن الأربع.
    Travel of 1 OHCHR staff member for 3 meetings in Juba UN سفر موظف تابع للمفوضية للمشاركة في 3 اجتماعات في جوبا
    Continued meetings in New York should be a transitional arrangement only. UN وينبغي أن تكون مواصلة الاجتماعات في نيويورك ترتيبا انتقاليا فقط.
    It hopes to resume attendance at such meetings in the future. UN وتأمل المنظمة في أن تستأنف حضورها هذه الاجتماعات في المستقبل.
    At meetings in 2007, they addressed the impact of the Olympic Games on the realization of the right to adequate housing and measures to prevent violations. UN وتناولوا في الاجتماعات المعقودة في عام 2007 مدى تأثير الألعاب الأولمبية في إعمال الحق في السكن اللائق والتدابير الواجب اتخاذها لمنع حدوث انتهاكات.
    He had several meetings in Laayoune with the Moroccan Coordinator with MINURSO. UN كما عقد عدة اجتماعات في العيون مع المنسق المغربي مع البعثة.
    The Special Rapporteur also held meetings in Geneva prior to the visit, including with the Permanent Mission of the Sudan in Geneva. UN كما عقدت المقررة الخاصة اجتماعات في جنيف قبل قيامها بالزيارة، بما في ذلك اجتماع مع البعثة الدائمة للسودان في جنيف.
    4 meetings in Jonglei State with the Dr. John Garang Institute for Science and Technology in Bor on peacebuilding advocacy and conflict resolution UN 4 اجتماعات في ولاية جونقلي مع معهد الدكتور جون قرنق للعلوم والتكنولوجيا في بور عن الدعوة لبناء السلام بشأن فض النزاعات
    After,uh,six meetings in two hours, I pretty much know this by heart. Open Subtitles بعد ستة اجتماعات في ساعتين أنا أشعر بهذا في أعماق قلبي
    The Special Representative of the Secretary-General held 5 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme UN عقد الممثل الخاص للأمين العام 5 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة
    The Special Representative of the Secretary-General held 4 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme UN عقد الممثل الخاص للأمين العام 4 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة
    It attempts to reflect the progress made in these meetings in 2004. UN ويراد بها إظهار التقدم المحرز في هذه الاجتماعات في عام 2004.
    Any additional costs arising from holding the meetings in a location other than Nairobi will be borne by the Governments hosting the meetings. UN وعندما لا تعقد الاجتماعات في نيروبي فإن التكاليف الإضافية الناجمة عن ذلك سوف تتحملها الحكومات المضيفة.
    To this end, the Council has just held a series of meetings in Geneva and Vienna with various role-players. UN ولهذه الغاية، عقد المجلس لتوه سلسلة من الاجتماعات في جنيف وفيينا مع شتى الجهات الفاعلة.
    UNMIK chaired such meetings in Štrpce. UN وترأست البعثة هذه الاجتماعات في شتربتسي.
    In addition to having its representatives attend these meetings in New York, AJC has published short articles about the value of these programmes. UN وبالإضافة إلى إرسال ممثليه لحضور تلك الاجتماعات في نيويورك، ينشر المجلس مقالات قصيرة عن قيمة تلك البرامج.
    E. meetings in Kinshasa with the President, the Government and parliamentary institutions UN هاء - الاجتماعات المعقودة في كينشاسا مع الرئيس والحكومة والمؤسسات البرلمانية
    meetings in all provinces, including Kinshasa UN اجتماعا في جميع المقاطعات، بما فيها كينشاسا
    8 days (16 meetings) in 2 sessions per year as of 2014 UN 8 أيام (16 جلسة) في دورتين سنويا بدءا من عام 2014
    He mentioned several cases where official personnel of the Cuban Mission had been prevented from participating in meetings in New York because they had not been issued visas. UN وذكر عدة حالات مُنع فيها مسؤولون رسميون في البعثة الكوبية من المشاركة في جلسات في نيويورك لأنهم لم يحصلوا على تأشيرات.
    The mentioned authorities exchanged opinions by e-mail or meetings in the course of the case. UN وتبادلت السلطات المذكورة الآراء عن طريق البريد الإلكتروني أو خلال الاجتماعات التي عقدت في سياق هذه المسألة.
    However, the Fourth Committee has agreed to allow our Committee to hold meetings in both the morning and the afternoon on Monday and Tuesday of the second week. UN ولكن اللجنة الرابعة وافقت على السماح للجنتنا بعقد الجلسات في صباح وبعد ظهر يومي الاثنين والثلاثاء من الأسبوع الثاني.
    The most recent meetings in Syrte, Libya, and the various declarations made by Chadian political actors are all encouraging signs that, as we would like, this attachment is firm. UN وتُعد آخر اجتماعات عقدت في سرت، بليبيا، والإعلانات المختلفة الصادرة عن العناصر الفاعلة السياسية في تشاد أدلى مشجعة على ثبات هذا الالتزام، كما نريد أن يكون.
    A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available in the conference rooms. UN ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة.
    In the period under review, the Research Centre focused on participating in meetings in Geneva. UN في الفترة قيد الاستعراض، ركز مركز الأبحاث على المشاركة في الاجتماعات التي تُعقد في جنيف.
    We attended meetings in New York from November 6-9. UN حضرنا اجتماعات عُقدت في نيويورك في الفترة 6-9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    21. Thirty-four persons from the occupied territories appeared before the Special Committee at its meetings in Damascus, Amman and Cairo. UN ٢١ - ومثل أمام اللجنة الخاصة في اجتماعاتها في دمشق وعمان والقاهرة أربعة وثلاثون شخصا من اﻷراضي المحتلة.
    During 2008, the Board is expected to hold four meetings, in Washington, D.C., Kuwait City, Amman and New York. UN ويتوقع أن يعقد المجلس أربعة اجتماعات خلال عام 2008، بمعدل اجتماع في كل من واشنطن العاصمة ومدينة الكويت وعمّان ونيويورك.
    The aim would be to take forward the debate started in the meetings in 2003. UN وسيكون الهدف المنشود إحراز تقدم في المناقشات التي بدأت في اجتماعات عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more