"members of the house" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء مجلس النواب
        
    • أعضاء في مجلس
        
    • لأعضاء مجلس
        
    • وأعضاء من المجلس التشريعي
        
    • أعضاء مجلس العموم
        
    • الأعضاء في مجلس
        
    • وأعضاء مجلس
        
    • أعضاء مجلس الأعيان
        
    At present, 11.3 per cent of members of the House of Representatives were women, the highest proportion yet achieved. UN وأضافت أن هناك حاليا 11.3 في المائة من أعضاء مجلس النواب من النساء وهي أعلى نسبة تحققت حتى الآن.
    In keeping with the increase in the number of districts, the number of members of the House of Representatives was raised from 80 to 110. UN وانسجاماً مع زيادة الدوائر فقد تم زيادة عدد أعضاء مجلس النواب من 80 عضواً إلى 110 أعضاء؛
    There were only four women members of the House of Assembly; however, more than that number had stood for election. UN فليست هناك سوى أربع سيدات أعضاء في مجلس النواب، وإن كان عدد من رشحن أنفسهن أكثر من ذلك.
    members of the House of Representatives, members of local councils and public officers cannot be appointed Ombudsman while holding office. UN ولا يمكن لأعضاء مجلس النواب أو أعضاء المجالس المحلية أو الموظفين العامين أن يعينوا أمناء مظالم أثناء شغلهم وظائفهم.
    The Council of Ministers is made up of the Chief Minister, members of the House of Assembly designated by the Chief Minister and some elected members. UN ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء، وأعضاء من المجلس التشريعي يعينهم رئيس الوزراء وبعض الأعضاء المنتخبين.
    Women now account for 9 per cent of the members of the House of Commons and for 10 per cent of the members of House of Commons departmental select committees, which scrutinize the work of government departments. UN وتمثل النساء اﻵن ٩ في المائة من أعضاء مجلس العموم و٠١ في المائة من لجان الاختيار الوزارية في مجلس العموم، وهي اللجان التي تفحص أعمال اﻹدارات الحكومية.
    Efforts of the Turkish Cypriot members of the House of Representatives to return to the House and take up their seats, and the refusal of the Greek Cypriot side to comply, are fully recorded in the report of the then Secretary-General of the United Nations as follows: UN إن المحاولات التي بذلها القبارصة الأتراك الأعضاء في مجلس النواب للعودة إلى المجلس وممارسة عملهم فيه، ورفض الجانب القبرصي اليوناني الامتثال، موثقة بكاملها في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة حينئذ كما يلي:
    The new law was of general application and covered the election of the President and Vice-President, members of the House of Representatives and local authorities. UN وهذا القانون يطبق عموما فيما يتعلق بانتخاب الرئيس ونائب الرئيس وأعضاء مجلس النواب وأصحاب المناصب الانتخابية المحلية.
    The Ombudsman is an officer of Parliament whose nomination has to be approved by not less than two-thirds of all members of the House of Representatives. UN وأمين المظالم موظف في البرلمان ويجب إقرار تعيينه من قِبل أعضاء مجلس النواب باغبية الثلثين على الأقل.
    Section 73 of the Constitution provides that the election of members of the House of Representatives shall be by secret ballot and in accordance with the first-past-the-post system (relative majority system). UN وتنص المادة 73 من الدستور على أن ينتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع السري وطبقاً لنظام الأغلبية النسبية.
    Representation by women at the parliamentary and local governmental levels was disproportionate: 50 of the 58 municipal seats were held by men; only 2 of the 29 members of the House of Representatives were women. UN وتمثيل النساء على المستوى البرلماني وعلى مستوى الحكم المحلي غير متناسب: 50 مقعدا من مقاعد المجالس البلدية الثمانية والخمسين يشغلها رجال وعضوان فقط من أعضاء مجلس النواب التسعة والعشرين من النساء.
    In addition, 92 hereditary peers and 26 Archbishops and Bishops of the established Church of England remain members of the House of Lords. UN وبالإضافة إلى ذلك، يظل 92 نبيلاً بالوراثة و26 من رؤساء أساقفة وأساقفة كنيسة إنكلترا الرسمية أعضاء في مجلس اللوردات.
    Full-time judges are disqualified from being members of the House of Commons. UN والقضاة المتفرغون طول الوقت غير مؤهلين لأن يصبحوا أعضاء في مجلس العموم.
    There are four members of the House of Commons who are of minority ethnic origin. UN ٦٤٤- يوجد أربعة أعضاء في مجلس العموم من أصول إثنية تنتمي إلى اﻷقليات.
    Under the Constitution of Japan, the appointment of judges of the Supreme Court shall be reviewed by the people at the first general election of members of the House of Representatives following their appointment. UN وبمقتضى الدستور الياباني، يستعرض الشعب تعيين قضاة المحكمة العليا عند إجراء أول انتخابات عامة لأعضاء مجلس النواب بعد تعيين القضاة.
    A general election of members of the House of Representatives shall be held at such time within three months after every dissolution of Parliament as the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, shall appoint. UN ويجرى انتخاب عام لأعضاء مجلس النواب في غضون فترة ثلاثة أشهر بعد انحلال البرلمان، حسبما يقرر الرئيس ذلك بناء على مشورة رئيس مجلس الوزراء.
    The appointment of judges of the Supreme Court shall be reviewed by the people at the first general election of members of the House of Representatives following their appointment, and shall be reviewed again at the first general election of members of the House of Representatives after a lapse of 10 years, and in the same manner thereafter. UN ويستعرض الشعب تعيين قضاة المحكمة العليا عند إجراء أول انتخابات عامة لأعضاء مجلس النواب بعد تعيين القضاة، ويستعرض من جديد من جديد عند إجراء أول انتخابات عامة لأعضاء مجلس النواب بعد انقضاء 10 سنوات على تعيينهم، ويستمر الاستعراض بالطريقة ذاتها بعد ذلك.
    The Council of Ministers is made up of the Chief Minister, members of the House of Assembly designated by the Chief Minister, and some elected members. UN ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء، وأعضاء من المجلس التشريعي يعينهم رئيس الوزراء، وبعض الأعضاء المنتخبين.
    The Council of Ministers is made up of the Chief Minister, members of the House of Assembly designated by the Chief Minister, and some elected members. UN ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء، وأعضاء من المجلس التشريعي يعينهم رئيس الوزراء وبعض الأعضاء المنتخبين.
    26. members of the House of Commons hold their seats during the life of a Parliament. UN ٦٢- ويحتفظ أعضاء مجلس العموم بمقاعدهم طوال مدة برلمان ما.
    64. By convention, the Governor General appoints as Prime Minister the leader of the party that has secured the support of a majority of the members of the House of Commons. UN 64- وبموجب الاتفاقية يعين الحاكم العام في منصب رئيس الوزراء زعيم الحزب الذي يحصل على دعم أغلبية أعضاء مجلس العموم.
    Female members of the House of Representatives (persons) UN النساء الأعضاء في مجلس النواب (عدد الأشخاص)
    1. Deputies of the House of Representatives and members of the House of the Union shall have immunity throughout the territory of the Union State for their entire term of office. UN ١ - يتمتع نواب مجلس الممثلين وأعضاء مجلس الاتحاد بالحصانة فوق أراضي الدولة الاتحادية طوال فترة ولايتهم.
    Of the 24 members of the House of Keys, 22 are independents and 2 are Liberal Vannin Party members. UN من بين أعضاء مجلس الأعيان البالغ عددهم 24، هناك 22 عضواً من المستقلين وعضوان من حزب فانين الليبرالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more