"mercury in" - Translation from English to Arabic

    • الزئبق في
        
    • للزئبق في
        
    • الزئبق الموجود في
        
    • بالزئبق في
        
    • الزئبق من
        
    • والزئبق في
        
    • زئبق في
        
    • للزئبق الموجود في
        
    • للزئبق على
        
    • بالزئبق المستخدم في
        
    • الزئبق وإستخدام
        
    • والزئبق الموجود في
        
    • عطارد
        
    • الزئبق الذي تحتوي عليه
        
    • الزئبق على
        
    The demand for mercury in Small Scale and Artisanal Gold Mining (ASGM) was for the year 2005 estimated to 1000 ton. UN قُدِّرَ الطلب على الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير في سنة 2005 بـ 000 1 طن.
    Likewise, the use of significant quantities of mercury in some technical devices has until recently escaped special notice. UN كذلك لم يحظ بملاحظة خاصة، إلا مؤخراً، استخدام كميات كبيرة من الزئبق في بعض الأجهزة التقنية.
    No use of mercury in this industry in Norway. UN لا يستخدم الزئبق في هذه الصناعة في النرويج.
    Information on the concentration of mercury in these products is not provided. UN ولم تقدم أي معلومات عن مستوى تركيز الزئبق في هذه المنتجات.
    Bi-annual analysis for mercury in coastal waters by the Ministry of Fisheries. UN وتجري وزارة مصائد الأسماك تحليلاً للزئبق في المياه الساحلية.
    Replacement measures will also reduce the use of mercury in dental practices. UN وستؤدي تدابير الاستعاضة أيضاً إلى تخفيض استخدام الزئبق في عيادات الأسنان.
    mercury in human blood, urine, hair, nail, and fish from the Ankobra and Tano River basins in southwestern Ghana. UN الزئبق في دم الإنسان وبوله وشعره وأظافره والأسماك من حوض نهر أنكوبرا وتانو في جنوب غرب غانا.
    "Don't let them eat fish. There's mercury in the water. " Open Subtitles لا تجعلهم يأكلون السمك هناك قليل من الزئبق في الماء
    He had a bad experience with the mercury in a broken thermometer. Open Subtitles لقد كان لديه ماضي سيء مع الزئبق في ميزان الحرارة المكسور
    Therefore, all forms of mercury in the sample are usually reduced to their elemental state prior to analysis. UN ولذلك يتم في العادة اختزال كل أشكال الزئبق في العينة إلى حالتها العنصرية قبل الشروع في التحليل.
    Reduction of mercury in the environment by controlling emissions can also decrease exposure to methylmercury on a long-term basis. UN ويمكن لتخفيض كمية الزئبق في البيئة من خلال التحكم في الانبعاثات أن يؤدي إلى خفض التعرض لميثيل الزئبق على المدى الطويل.
    A variable fraction of the mercury in the coal is also removed in this operation. UN وكذلك تجرى إزالة نسبة ضئيلة متغيرة من الزئبق في الفحم في هذه العملية.
    Power plant emissions are only a part of the total combustion emissions of mercury in China. UN وليست الانبعاثات من محطات الطاقة سوى جزء من الانبعاثات الناجمة عن مجموع احتراق الزئبق في الصين.
    One primary control measure is thus to reduce the amount of mercury in the fuel, raw materials or waste before combustion takes place. UN وأحد تدابير التحكم الأوّلية هو تقليل كمية الزئبق في الوقود والمواد الخام أو النفايات قبل حدوث الاحتراق.
    mercury in a smelter feed will be volatized and enter the gas stream. UN ويتم تصعيد الزئبق في تغذية المصهر ويدخل في تيار الغاز.
    The air pollution controls can also, to a varying degree, capture mercury in the flue gases. UN كما يمكن لأجهزة التحكم في تلوث الهواء التقاط الزئبق في غازات المداخن بدرجات متفاوتة.
    The amount of remaining emissions depends on the content of mercury in the ore. UN وتعتمد كمية الانبعاثات المتبقية على محتوى الزئبق في الخام.
    The precise abatement performance depends on the levels and distribution of mercury in the waste. UN ويعتمد الأداء الدقيق للخفض على مستويات وتوزيع الزئبق في النفايات.
    Table 1. Important global compartments of mercury in commerce and the environment, as diagrammed in Fig. 2. Code Mnemonic UN الجدول 1: العناصر العالمية الهامة للزئبق في التجارة والبيئة، كما يردُ مرسوماً في الشكل 2.
    Among fish consumers, about 80% of the mercury in hair is from methylmercury. UN ويأتي نحو 80٪ من الزئبق الموجود في شعر آكلي السمك من ميثيل الزئبق.
    In addition, disposal of certain wastes containing or contaminated with mercury in landfills is banned in some countries. UN وإضافة إلى ذلك، يُحظر في بعض البلدان التخلّص من نفايات معيّنة تحتوي على زئبق أو ملوّثة بالزئبق في مطامِر القمامة.
    Reduce the use of mercury in terms of per unit production by 50 per cent by the year 2020 against 2010 use; UN ' 1` خفض استخدام الزئبق من حيث إنتاج الوحدة بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2020 مقارنة باستخدام عام 2010؛
    In particular, several staff members contribute by participating actively in the work of the three Partnership areas: mercury waste management; mercury supply and storage; and mercury in products. UN وعلى وجه التحديد، يساهم العديد من الموظفين من خلال المشاركة النشطة في أعمال مجالات الشراكة الثلاثة: إدارة نفايات الزئبق؛ وعرض الزئبق وتخزينه؛ والزئبق في المنتجات.
    The workshop participants had considered and agreed on a report that forecast that by 2017 there would be excess mercury in Asia. UN وقد نظر المشاركون في حلقة العمل تلك واتفقوا على تقرير يتنبأ بوجود فائض زئبق في آسيا بحلول عام 2017.
    Two generic processes are used for amalgamating mercury in wastes: aqueous and nonaqueous replacement. UN وتُستخدم عمليتان عامتان في هذا المزج الملغمي للزئبق الموجود في النفايات: الإحلال المائي والإحلال غير المائي.
    9. Support research and development programmes to improve emissions control devices, alternative products and processes and understanding of biological and physical effects of mercury in humans and the environment. UN دعم برامج البحوث والتنمية لتحسين وسائل التحكم في الانبعاثات، وإيجاد منتجات وعمليات بديلة، والإلمام بالتأثيرات البيولوجية والفيزيائية للزئبق على البشر والبيئة.
    With respect to mercury in products, however, he said that there was a need for international standards for mercury content in products as well as proper recycling and disposal methods to prevent releases. UN غير إنه قال فيما يتعلق بالزئبق المستخدم في المنتجات إن ثمة حاجة إلى معايير دولية لمحتوى المنتجات من الزئبق فضلاً عن طرق ملائمة لإعادة التدوير والتخلص لتلافي الانبعاثات.
    Thus. rather than building up infrastructure to recycle mercury, a country might simply ban most uses of mercury in favour of non-mercury alternatives. UN لذا، فإنه بدلاً من إنشاء بنية تحتية لإعادة تدوير الزئبق مثلاً، يمكن للبلدان أن تقوم ببساطة بحظر جميع إستخدامات الزئبق وإستخدام بدائل غير زئبقية.
    Continue participating in the Global Mercury Partnership, its advisory group and the partnership work areas of mercury waste management, mercury in products, and mercury supply and storage. UN مواصلة المشاركة في الشراكة العالمية للزئبق، وفريقها الاستشاري ومجالات عمل الشراكة وهي إدارة نفايات الزئبق، والزئبق الموجود في المنتجات، والإمداد بالزئبق وتخزينه.
    There were 33 messengers working for mercury in 1986. Open Subtitles هنالك 33 ساعيا كانوا يعملون لدى شبكة'عطارد' سنة 1986.
    The amount of these emissions depends on the content of mercury in the ore. UN ويتوقف مقدار هذه الانبعاثات على مقدار الزئبق الذي تحتوي عليه المعادن الخام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more