| Over 70 kinds of amino acids have been found in meteorites. | Open Subtitles | أكثر من 70 نوعاً من الأحماض الأمينية وُجدت في النيازك |
| But even with a quad-drawn metal detector, meteorites are hard to find. | Open Subtitles | لكن حتى بمستشعر معادن مسحوبٍ بمركبة فمن الصعب العثور على النيازك |
| Did you know that this is one of the original meteorites which fell upon the Middle Kingdom? | Open Subtitles | هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى؟ |
| The fiery wreckage contains clues that these are not normal meteorites. | Open Subtitles | تحتوي الصخور المشتعلة على أدلّة توحي أنها ليست نيازك عادية. |
| These meteorites are very, very rich in carbon and contain a wealth of organic molecules. | Open Subtitles | هذه الأحجار النيزكية غنية جدا , جدا بالكربون و تحتوي على ثروة من الجزيئات العضوية. |
| Some of them would encounter the Earth again, reenter the atmosphere as meteorites, and deliver their precious cargo of life to re-seed the planet... like Noah's ark. | Open Subtitles | بعضًا منهم سيعود للأرض مرة أخرى مخترقة للغلاف الجوي مثل النيازك لتقدم مهمتها الثمينة، |
| My theory is that the three of you were exposed to the same radiation by the meteorites. | Open Subtitles | نظريتي أن ثلاثتكم تعرضتم لنفس الإشعاع المنبثق من النيازك |
| Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. | Open Subtitles | ما لم تحتو النيازك على عنصر متحول كمسرع الإلكترونات الذي سبب لك قواك |
| First, we'll fire the chakra Diffusion Cannon to pulverize the meteorites. | Open Subtitles | أولاً، سنُطلق التشاكرا لسحق النيازك الساقطة. |
| These meteorites are perfect for beginning metalbenders. | Open Subtitles | هذا النيازك ممتازة للبدا فى تسخير المعدن |
| These meteorites have been put on display as the centerpiece of the city. | Open Subtitles | لقد وُضعت هذه النيازك للتباهي بها وسط المدينة. |
| The impact of small iron meteorites like this would have little effect on the Earth as a whole. | Open Subtitles | تأثير هذه النيازك الحديديّة الصغيرة على الأرض قليل بالمجمل. |
| Fragments of asteroids... that actually survive an impact with the Earth's surface... are called meteorites. | Open Subtitles | .. شظايا من الكويكبات والتي نجت بعد إصطدامها بسطح الأرض يُطلق عليها النيازك |
| These are two meteorites, and we think they're from asteroids. | Open Subtitles | ،هذان نوعان من النيازك ونعتقد أنهم من الكويكبات |
| These are the most common kinds of meteorites that fall to Earth today. | Open Subtitles | هذه هي الأنواع الأكثر شيوعاً من النيازك التي تسقط على الأرض اليوم |
| WE SEE meteorites FROM MARS ON A SOMEWHAT REGULAR BASIS. | Open Subtitles | نرى نيازك من المريخ بشكلٍ منتظم إلى حدٍما |
| Apparently there are meteorites under the rocks that can affect a compass. | Open Subtitles | كما يبدو , فإن هنالك نيازك تقيع تحت هذه الصخور يمكن لها أن تؤثر على اتجاه البوصلة |
| It's amazing when you start looking at what's inside these meteorites, what you actually truly find. | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش عند البدء في البحث في ما هو في داخل هذه الأحجار النيزكية, وما هو الشيء الذي وجدته حقا. |
| This place really gives you a sense of the destructive power of incoming meteorites. | Open Subtitles | هذا المكان يشعرك حقاً بالقوّة التدميرية للنيازك الآتية. |
| About 18,000 meteorites hit the Earth every year, hurtling down at 70,000 miles an hour. | Open Subtitles | يضرب الأرض حوالي 18 ألف نيزك سنوياً، مندفعة بسرعة 70 ألف ميل في الساعة. |
| New lunar meteorites recovered from Antarctica were analysed in collaboration with the Naturhistorisches Museum in Vienna. | UN | تم تحليل عينات أحجار نيزكية قمرية ملتقطة من القارة القطبية الجنوبية ، وذلك بالتعاون مع متحف التاريخ الطبيعي في فيينا . |
| Found these microfossils embedded in meteorites, with all the biomarkers of terrestrial cyanobacteria. | Open Subtitles | وجدت الأحافير الدقيقة ملتحمة بالنيازك مع جميع المؤشرات الحيوية لبكتريا الأرض الزرقاء |
| No, no, the velocity of the Command Module would merely bring us closer to the meteorites. | Open Subtitles | كلّا، سرعة مقصورة القيادة ستقربنا للفلك النيزكيّ. |