"رجم" - Translation from Arabic to English

    • stoned
        
    • stoning
        
    • Rujm
        
    Have many people here stoned Russians or Afghan communists to death? Open Subtitles كم من الواقفين شارك في رجم الروس أو الشيوعيين الأفغان؟
    Do you think gay people should be stoned to death? Open Subtitles هل تعتقدون أنه يجب رجم الشواذ حتى الموت ؟
    LNP stations in Nimba, Grand Bassa, River Cess and Lofa Counties were set on fire and/or LNP officers were stoned during this period. UN فقد أضرمت النيران في أقسام الشرطة و/أو رجم أفراد الشرطة في مقاطعات نيمبا وغراند باسا وريفر سيس ولوفا في تلك الفترة.
    She also participated as a panellist in a side event on the issue of the stoning of women. UN كما شاركت كمحاورة في نشاط جانبي تناول مسألة رجم النساء.
    It is also concerned at cases of stoning of women. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء حالات رجم النساء.
    LNP refused, and as a result the group stoned the police, the magistrate's building and UNMIL peacekeepers. UN ورفضت الشرطة، مما حدا بالجمع إلى رجم الشرطة وبناية المحكمة، وحفظة السلام بالبعثة.
    At Bruchin, the recently established encampment near the Palestinian village of Burkin, Israeli workers were stoned by Palestinians. UN وفي بروحنين، المخيم الذي أنشئ مؤخرا قرب قرية برقين الفلسطينية، رجم الفلسطينيون بالحجارة العمال اﻹسرائيليين.
    Given the thoroughness of the Nigerian legal system, no one could be stoned to death. UN وبالنظر إلى كمال النظام القانوني النيجيري، لا يمكن رجم أي شخص حتى الموت.
    Riaz Khan is said to have been stoned to death and Rashid Ahmad to have been taken to hospital in Peshawar with serious injuries. UN وقيل إن رياض خان قد رجم بالحجارة حتى الموت وأن الدكتور رشيد أحمد قد نقل إلى المستشفى في بيشاور بعد ما أصيب بجروح جسيمة.
    And if I know Kate, she's super stoned by now. Open Subtitles وإذا كنت أعرف كيت، وقالت انها سوبر رجم بالحجارة الآن.
    No, no, no, no, no. We can't get stoned in the middle of the day. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على رجم بالحجارة في منتصف اليوم.
    - Why? Because I can only deal with one stoned child at a time, that's why. Open Subtitles لأن أنا فقط يمكن التعامل مع رجم طفل واحد في كل مرة، لهذا السبب.
    All these bloody Majnu's get stoned in the end. Open Subtitles ‎رغم كل هذا، تم رجم ماجنو في النهاية
    I have had your kind stoned to death... and their corpses dragged through the streets. Open Subtitles سمعت أن نوعك رجم لحد الموت و جثثهم جرت في الشوارع
    In July, two women were stoned to death by an ISIS-sanctioned mob in different locations in Ar Raqqah governorate. UN وفي تموز/يوليه، رجم حشد من الناس امرأتين حتى الموت بإيعاز من تنظيم الدولة الإسلامية في موقعين مختلفين في محافظة الرقة.
    The stoning of women, for example, can be applied as a penalty under Islamic law in Afghanistan. UN اذ يمكن، على سبيل المثال، تطبيق رجم المرأة كعقوبة بموجب الشريعة اﻹسلامية في أفغانستان.
    In Nablus, a bus driver and a security guard were slightly injured by broken glass in a stoning incident. UN وفي نابلس، جرح سائق حافلة وحارس أمن جروحا طفيفة من تحطيم الزجاج أثناء حادثة رجم بالحجارة.
    There will be no hanging or stoning of this girl. Open Subtitles لن يكون هناك أي شنق او رجم لهذه الفتاة هذا اليوم
    The kind of person that turns a sleepover into a stoning. Open Subtitles الشخص الذي يحول حفل مبيت إلى حفل رجم بالحجارة
    stoning people who piss you off is perfectly okay. Open Subtitles ، رجم الناس الذين يزعجونك لا بأس به كليا
    The murder of a journalist. The stoning of an Iranian dissident. Those murders are immortal. Open Subtitles مقتل صحفي، رجم إيراني خارج على النظام هذه الجرائم خالدة
    37. At 2340 hours, an armed terrorist group fired on border guard personnel in Rujm al-Sayd. UN 37 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حرس الحدود في رجم الصيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more