"microscope" - Translation from English to Arabic

    • المجهر
        
    • مجهر
        
    • الميكروسكوب
        
    • ميكروسكوب
        
    • المايكروسكوب
        
    • بالمجهر
        
    • مجهري
        
    • المنظار
        
    • الميكرسكوب
        
    • مجهراً
        
    • مايكروسكوب
        
    • بمجهر
        
    • مجهرية
        
    • المجاهر
        
    • لمجهر
        
    Well, in that case, you should check under the microscope and in the fridge,'cause those inhumans can be tricky bastards. Open Subtitles أنا آسف، حسنا في هذه الحالة يمكنك أن تبحث تحت المجهر و في الثلاجة ﻷن أولئك اللابشر مخادعون سفلة
    the way a man with a microscope might scrutinize the creatures that swarm and multiply in a drop of water. Open Subtitles بنفس الطريقة التي يقوم بها البشر بواسطة المجهر بمراقبة الكائنات الدقيقة التي تنتشر و تتكاثر في قطرة الماء
    I don't catch this rapist, I'm the one under the microscope. Open Subtitles إن لم امسك هذا المعتدي، أنا من هو تحت المجهر
    :: Hitachi, which is not a United States company, is refusing to sell Cuba an electron microscope for use in pathological anatomy. UN :: شركة هيتاشي، وهي ليست أمريكية، ترفض بيع كوبا مجهر إرسال إلكتروني متخصص لاستخدامه في علم الأمراض.
    Since 2007, attempts to purchase a special electronic microscope have been unsuccessful. UN ومنذ عام 2007، منيت المحاولات لشراء مجهر إلكتروني خاص بالفشل.
    Actually, most of the heavy lifting is done here behind a microscope. Open Subtitles أكثر الاشياء أهمية تفعل هنا خلف هذا الميكروسكوب
    Hold up, I'm looking at my spit in the microscope. Open Subtitles انتظر , أنا انظر إلى بصاقي في هذا المجهر
    I-l placed the bone under a microscope, and, at 40 times magnification, I found evidence of slight remodeling. Open Subtitles صحيح , وضعت العظام تحت المجهر , وكبرتها 40 مره ولقد وجدت دليل اعادة بناء طفيفه
    I mean, this house was already under a microscope. Open Subtitles ما أقصده، هذه المحطة كانت ومازالت تحت المجهر.
    The microscope revealed a complex community on which mankind seemed to depend rather than the other way around. UN وكشف المجهر عن وجود منظومة معقدة يعتمد عليها الجنس البشري، على ما يبدو، أكثر مما تعتمد هي عليه.
    The microscope was air freighted to Iraq on 2 June 1990. UN وقد شحن المجهر جواً إلى العراق في 2 حزيران/يونيه 1990.
    Equally, the sixtieth anniversary places the shortcomings and indeed the failings of the United Nations under a microscope for all to see. UN وبالقدر نفسه تضع الذكرى السنوية الستون أوجه القصور والفشل الفعلي للأمم المتحدة تحت المجهر لنراها جميعا.
    You know the attention Holden's been getting, and we've all been under a microscope for the past few weeks. Open Subtitles أنت تعلم الإنتباه الذي جذبه هولدن وكنا جميعاً تحت المجهر في الأسابيع القليلة الماضية
    And now I've proved how they move, and it can be confirmed with an ordinary microscope! Open Subtitles والان اثبت حركتها ويمكن رؤيتها بواسطة المجهر العادي
    And when we put the past under a microscope, it's-it's easy to second-guess ourselves. Open Subtitles وعندما نضع الماضي أسفل مجهر من السهل أن نشك بأنفسنا
    Your sister's boss gave me a microscope that would have made me retarded. Open Subtitles رئيس اختك أعطاني مجهر كان سيجعل مني معاقاً
    Give me a microscope and a drop of blood, and I'll prove there's an a-hole gene. Open Subtitles أعطني مجهر وقطرة من الدم، وسأثبت بأن لديهم جينات مشتركة.
    I put them under a microscope, check this out, you're not going to believe it. Open Subtitles لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك
    I just saw Milt looking through a microscope with his left eye, which means he's left-handed. Open Subtitles رأيت ميلت للتو وهو ينظر في ميكروسكوب بعينه اليسرى مما يعني أنه أيسر
    If she isn't charged, it puts him and the whole department under a microscope. Open Subtitles اذا لم تتهم، هذا سيضعة والقسم كله تحت المايكروسكوب
    That's someone who studies things you can only see with a microscope. Open Subtitles أنه الشخص الذي يدرس الامور التي يمكنك فقط رؤيتها بالمجهر
    You have been under my microscope for some weeks now. I have been observing every move you make. Open Subtitles لقد كنت تحت مجهري لعدة أسابيع الآن لقد كنتُ أراقب جميع أفعالك
    Whoever is at the microscope will ask one question. Open Subtitles من يكون على المنظار يمكنه طرح سؤال واحد.
    At the time, we couldn't see it. The microscope just wasn't powerful enough, And the organism was just too small. Open Subtitles في حسنها , لم نري هذا الميكرسكوب المهجري لم يكن في كامل طاقته والكائنات الدقيقة كانت صغيرة جداً
    Haven't seen a monocular microscope in a while. Open Subtitles لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة
    You don't need a microscope to see these. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى مايكروسكوب لترى هذا
    In the newspaper, the reporter said you traded your gun for a microscope. Open Subtitles في الصحيفة، قال المراسل بأنك قمت بمقايضة سلاحك بمجهر
    (viii) Lubricants (microscope oils, brake linings, cutting oils, other lubricants). UN ' 8` مواد التشحيم (زيوت مجهرية وبطانات الفرامل وزيوت القطع ومواد التشحيم الأخرى).
    The donors want to see you performing magic in the surgical theater, not you hunched over some microscope. Open Subtitles المُتبرعون يودون رؤيتك وأنت تقوم بالسحر على المسرح الجراحي ليس وأنت مُنحني على بعض المجاهر
    I need a microscope to know for sure, but the texture appears accurate. Open Subtitles أحتاج لمجهر كي أتأكد بما لا يدع مجالاً للشك لكن النسيج يبدو متقنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more