"military observer" - Translation from English to Arabic

    • المراقبين العسكريين
        
    • للمراقبين العسكريين
        
    • مراقب عسكري
        
    • مراقبين عسكريين
        
    • المراقب العسكري
        
    • للمراقب العسكري
        
    • المراقبة العسكرية
        
    • مراقبون عسكريون
        
    • المراقبون العسكريون
        
    • مراقبا عسكريا
        
    • مراقبة عسكرية
        
    • العسكريين لبعثة مراقبي
        
    • مراقباً عسكرياً
        
    • المستشارين العسكريين
        
    • العسكريين في
        
    The Chief Military Observer carried out several briefings to the two sides and the CIS peacekeeping force for this purpose. UN وقدم كبير المراقبين العسكريين عدة إحاطات إلى الجانبين وإلى قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لهذا الغرض.
    The migration season necessitated an increase in patrolling activity, with 15 Military Observer teams carrying out 1 to 2 patrols every day UN واستلزم موسم الهجرة زيادة في أنشطة الدوريات، إذ أجرى 15 فريقًا من أفرقة المراقبين العسكريين دورية أو دوريتين كل يوم
    Half of the officers received Military Observer training and the other 15 officers were trained to be peace-keeping instructors. UN وتلقى نصف الضباط تدريب المراقبين العسكريين بينما تم تدريب الضباط اﻟ ١٥ اﻵخرين ليكونوا معلمين لحفظ السلم.
    Maintenance and repair of 9 Military Observer sites and 4 United Nations premises and military contingent accommodation premises in 11 locations UN صيانــة وإصلاح 9 مواقع للمراقبين العسكريين و 4 مباني للأمم المتحدة، وأماكن إقامة الوحدات العسكرية في 11 موقعا
    The budgeted estimate was of $1,918 per Military Observer. UN أما تقديرات الميزانية، فبلغت 918 1 دولارا لكل مراقب عسكري.
    The Chief Military Observer would report to the Secretary-General. UN ويقدم كبير المراقبين العسكريين تقاريره إلى اﻷمين العام.
    Of this total, an amount of $20,000 has been approved for payment in connection with a claim for injury to a Military Observer. UN ومن هذا المجموع، ووفق على تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لدفعه فيما يتصل بالمطالبة عن إصابة تعرض لها أحد المراقبين العسكريين.
    Both parties recently informed the Chief Military Observer that a demining programme would commence in the near future. UN وقد قام الطرفان مؤخرا بإبلاغ كبير المراقبين العسكريين بأن العمل سيبدأ قريبا في برنامج ﻹزالة اﻷلغام.
    Agenda item 142: Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala UN البند ٢٤١ من جدول اﻷعمال: تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقيق في غواتيمالا
    Uruguay Zambia Force Commander: Kenya; Deputy Force Commander/Chief Military Observer: Pakistan. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة ورئيس المراقبين العسكريين: باكستان
    :: Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala UN :: فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    In another incident, demonstrators attacked the office of the ONUCI Military Observer team and burned some windows and doors. UN وفي حادث آخر، هاجم المتظاهرون مكتب فريق المراقبين العسكريين التابع لعملية الأمم المتحدة وأحرقوا بعض النوافذ والأبواب.
    Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) UN فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    Military Observer Team Leader - Chairperson Two Representatives from each Party - Members UN ' 1` قائد فريق المراقبين العسكريين رئيسا
    Investigation report on sexual exploitation and abuse by a Military Observer in UNOCI UN تقرير تحقيقات عن قيام أحد المراقبين العسكريين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بارتكاب استغلال وانتهاك جنسيين
    Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) UN فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    The Military Observer group shall monitor observance of the commitments undertaken by the parties to the conflict and shall verify compliance with them. UN يقوم فريق المراقبين العسكريين بالإشراف على امتثال أطراف الصراع للالتزامات التي تعهدت بها والتحقق من تنفيذها.
    The Military Observer group may also fulfil other functions, including monitoring and reporting on the situation and liaising with the parties to the conflict. 2.11. UN يمكن لفريق المراقبين العسكريين أن ينفذ مهام أخرى أيضا، من بينها رصد الحالة والإفادة بشأنها، والاتصال بأطراف الصراع.
    7 Military Observer patrols per day to monitor the borders of the Democratic Republic of the Congo with Rwanda and Uganda UN تنفيذ 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا
    Training Recognition of the United Nations Military Observer Course UN دورة الاعتراف بالتدريب المقدم للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة
    Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by a former ONUB Military Observer UN التحقيق في ادعاءات بارتكاب مراقب عسكري سابق بعملية الأمم المتحدة في بوروندي جريمة الاستغلال والإيذاء الجنسيين
    Furthermore, the Council requested the Commission to accelerate preparations for the deployment of an AU Military Observer Mission in Somalia. UN كما طلب المجلس إلى اللجنة تسريع الإعداد لنشر بعثة مراقبين عسكريين تابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Part 5: Training of a United Nations Military Observer UN الجزء ٥: تدريب المراقب العسكري التابع لﻷمم المتحدة
    The average daily cost of one Military Observer is $78, including attributable support costs. UN ويبلغ متوسط التكلفة اليومية للمراقب العسكري الواحد ٧٨ دولارا، تشمل تكاليف الدعم المنسوبة.
    Everything should also be done to make the experiment under way in the Military Observer Group of ECOWAS a model for the settlement of other regional conflicts. UN كما ينبغي عمل كل ما بالوسع لجعل التجربة الجارية في فريق المراقبة العسكرية التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا نموذجا لتسوية النزاعات اﻹقليمية اﻷخرى.
    The discrepancies with the previous reports were due to double entries, with inverted first and last names, of the same incidents and erroneous recording of some Military Observer or civilian police casualty incidents under contingent incidents. UN وتعود أوجه التعارض مع التقارير السابقة إلى أن نفس الحادثة كانت تدون مرتين، مرة باسم الشخص ومرة بكنيته، ولحدوث خطأ في تسجيل بعض الحوادث التي أصيب فيها مراقبون عسكريون أو أفراد من الشرطة المدنية تحت حوادث الوحدات العسكرية.
    The assessment mission also determined that measures should be taken to enhance the efficiency of UNMIL Military Observer activities. UN وحددت بعثة التقييم أيضاً أنه يجب اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية الأنشطة التي يضطلع بها المراقبون العسكريون للبعثة.
    As reflected in paragraph 4 of the report of the Secretary-General, the current mandate of UNOMIG provides for an authorized strength of 135 military observers and a Chief Military Observer. UN وكما يتبين من الفقرة ٤ من تقرير اﻷمين العام، فإن الولاية الحالية للبعثة تنص على أن يكون لها قوام مأذون به يشمل ١٣٥ مراقبا عسكريا ورئيسا لهم.
    23. The military observers shall form Joint Military Observer Teams. UN 23 - يشكل المراقبون العسكريون أفرقة مراقبة عسكرية مشتركة.
    21. In conclusion, the Chief Military Observer and the men and women of UNMOP are to be commended for their continuing efforts to maintain peace and security in their area of responsibility. UN 21 - وختاما، أود أن أثني على كبير المراقبين العسكريين لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا والرجال والنساء العاملين فيها لجهودهم المتواصلة لإقرار السلام والأمن في المنطقة الخاضعة لمسؤوليتهم.
    However, they are illustrative of a degree of erosion in the standing of military agreement No. 1 and, more generally, of a decline in the parties' relationship with MINURSO as Military Observer, in their adherence to the letter and spirit of the ceasefire, and in the situation in the Territory. UN إلا أنها تبين مع ذلك درجة من تآكل مكانة الاتفاق العسكري رقم 1، وبشكل أعم، تراجعاً في علاقات الطرفين مع البعثة بوصفها مراقباً عسكرياً لمدى التزامهما بوقف إطلاق النار نصاً وروحاً، وللوضع في الإقليم.
    Provides support to the Chief Military Observer in the execution of his responsibilities, makes arrangements as required to organize and facilitate his official schedule and other related duties, and assists with special assignments. UN يؤﱠمن المساندة لكبير المستشارين العسكريين في اضطلاعه بمسؤولياته. ويتخذ الترتيبات اللازمة لتنظيم وتسهيل جدول مواعيده الرسمية وما يرتبط بها من واجبات، ويقدم المساعدة في مجال المهام الخاصة.
    Total, United Nations Military Observer Group in India and Pakistan UN مجموع فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more