"minimum operating security" - Translation from English to Arabic

    • العمل الأمنية الدنيا
        
    • الأمنية التشغيلية الدنيا
        
    • الأمنية التنفيذية الدنيا
        
    • الدنيا للأمن التشغيلي
        
    • الأمنية الدنيا المعمول بها
        
    • التشغيل الأمنية الدنيا
        
    • الأمن التشغيلي الدنيا
        
    • أمنية تنفيذية دنيا
        
    • التشغيل الدنيا المتعلقة بالأمن
        
    • الأمنية الدنيا لأماكن العمل
        
    • الدنيا لأمن التشغيل
        
    • الأمن التشغيلية
        
    • الدنيا للأمن في أماكن الإقامة
        
    • الدنيا للعمل
        
    • تشغيلية دنيا
        
    The UNHCR Representation in Somalia should implement required security measures to ensure full compliance with minimum operating security Standards. UN ينبغي لممثلية المفوضية في الصومال أن تنفذ التدابير الأمنية اللازمة لكفالة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    (ii) Increased compliance with minimum operating security standards by duty stations UN ' 2` تعزيز امتثال مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    (ii) Increased compliance with minimum operating security standards by duty station UN ' 2` زيادة امتثال مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    The Committee was also informed that additional travel was needed for the strengthening of security measures in compliance with the minimum operating security standards. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن السفر الإضافي كان ضروريا لتعزيز التدابير الأمنية امتثالا للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا.
    (ii) Establishment by all duty stations of minimum operating security standards UN ' 2` تطبيق جميع مراكز العمل للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا
    UNDP offices compliant with minimum operating security standards UN امتثال مكاتب البرنامج للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
    Audit of compliance with minimum operating security standards in UNAMA UN التحقق من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في البعثة
    Neither of these reports could, however, serve as the basis for monitoring compliance with minimum operating security standards. UN لكن هذه التقارير، بنوعيها، لا يمكن أن تستخدم كأساس لرصد مدى التقيد بمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. UN وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    All Mission office locations were inspected for compliance with minimum operating security standards and provided with contracted security guards. UN فُتشت كل أماكنالمكاتب الخاصة بالبعثة للتأكد من احترامها لمعايير العمل الأمنية الدنيا وخُصص لها حراس أمن متعاقدون.
    Percentage of country offices meeting minimum operating security standards (MOSS) UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية المستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. UN وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    95 per cent compliance with minimum operating security standards was maintained UN تم التقيد بمعايير العمل الأمنية الدنيا بنسبة 95 في المائة
    (ii) Increased compliance with minimum operating security standards by duty stations UN ' 2` زيادة امتثال مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    The average minimum operating security standards compliance increased to 83 per cent, compared to 82 per cent in the previous year. UN وزاد متوسط الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا إلى 83 في المائة مقارنة بـ 82 في المائة في العام السابق.
    (ii) Increased compliance with minimum operating security standards by duty stations UN ' 2` تعزيز امتثال مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    (ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة
    5.1.2 Compliance of 100 per cent with minimum operating security standards UN 5-1-2 الامتثال بنسبة 100 في المائة للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا
    All necessary security improvements, including upgrading to the minimum operating security standards, should be implemented. UN وقالت ينبغي إجراء جميع التحسينات الأمنية اللازمة بما في ذلك تحديث المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا.
    (ii) Establishment by all duty stations of minimum operating security standards UN ' 2` تطبيق جميع مراكز العمل للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا
    There were some areas for improvement with regard to compliance with the minimum operating security standards and improvement of safety and security. UN السلامة والأمن طرأ تحسن على بعض المجالات المتعلقة بالامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي وعلى مستوى السلامة والأمن.
    Compliance with headquarters minimum operating security standards UN الامتثال للمعايير الأمنية الدنيا المعمول بها في المقار
    Security requirements and minimum operating security Standards (MOSS) often hinder such access, especially in urban areas. UN فكثيراً ما تعوق المتطلبات الأمنية ومعايير التشغيل الأمنية الدنيا وصولهم إليها، لا سيما في المناطق الحضرية.
    - A review of the generic Department of Security and Safety minimum operating security Standards (MOSS) UN استعراض لمعايير الأمن التشغيلي الدنيا لإدارة شؤون السلامة والأمن؛
    The creation of the minimum operating security Standards (MOSS) was also another positive step initiated by UNSECOORD. UN كما أن وضع معايير أمنية تنفيذية دنيا يشكل خطوة إيجابية أخرى من الخطوات التي باشرها مكتب منسق شؤون الأمن.
    Since July 2004 more than 50 international and local staff are operating from a minimum operating security standards-compliant facility there. UN ومنذ تموز/يوليه 2004، هناك ما يربو على 50 من الموظفين الدوليين والمحليين الذين يعملون انطلاقا من مرفق يمتثل لمعايير التشغيل الدنيا المتعلقة بالأمن.
    Following the drawdown of the Mission, by the end of December 2012 a total of 29 residences and 5 office compounds were left with security coverage, in accordance with the minimum residential security standards/minimum operating security standards UN وعقب تقليص حجم البعثة، وبحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2012، استمر توفير خدمات الأمن لما مجموعه 29 مكان إقامة و 5 مجمعات مكاتب وفقًا للمعايير الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة والمعايير الأمنية الدنيا لأماكن العمل
    The Senior Field Security Coordination Officer is also responsible for monitoring compliance with the headquarters minimum operating security standards and minimum operating residential security standards established by the Designated Official. UN وموظف تنسيق الأمن الميداني الأقدم مسؤول أيضا عن رصد الامتثال للمعايير الدنيا لأمن التشغيل للمقر وللمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في أماكن السكن التي يضعها المسؤول المعيّن لذلك.
    Includes fragmentation jackets and helmets issued in compliance with minimum operating security Standards (MOSS) UN تشمل بزات وخوذات للحماية من الشظايا تم صرفها بموجب معايير الأمن التشغيلية الدنيا
    540 personnel provided with security induction training which included minimum operating security standard and minimum operating residential security standard surveys to all staff residencies as requested in Laayoune and Tindouf UN قُدم التدريب التوجيهي الأمني لـ 540 فردا، وشمل مسوح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الدنيا للأمن في أماكن الإقامة لجميع أماكن إقامة الموظفين حسب الاقتضاء في العيون وتندوف
    minimum operating security standards compliance in UNDP country offices was a major priority in 2004. UN وكان من الأولويات الرئيسية في عام 2004، التقيد بمعايير الأمن الدنيا للعمل في مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية.
    In general, compliance with country-specific minimum operating security standards was achieved UN تحقق الامتثال عموما بمعايير تشغيلية دنيا للبلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more