"missing person" - Translation from English to Arabic

    • شخص مفقود
        
    • الشخص المفقود
        
    • الأشخاص المفقودين
        
    • مفقودة
        
    • الاشخاص المفقودين
        
    • شخصٍ مفقود
        
    • فقدان شخص
        
    • المفقودون
        
    • المختفي وتزويده
        
    • أو مكان احتجازه
        
    • أشخاص مفقودين
        
    • مفقودا
        
    • للمفقود
        
    • للأشخاص المفقودين
        
    • الشخص المختفي
        
    Also showed up in a missing person's file from Jerusalem. Open Subtitles أظهرت أيضا حتى في ملف شخص مفقود من القدس.
    The good news is it's not our missing person. Open Subtitles والخبر السار هو أنه ليس لدينا شخص مفقود.
    I'll have Aubrey look into any missing person reports in the area. Open Subtitles سوف يكون أوبري ننظر إلى أي شخص مفقود تقارير في المنطقة.
    With regard to the second case, no information was provided on the current whereabouts of the missing person. UN أما فيما يتعلق بالحالة الثانية، فلم تقدم معلومات عن المكان الذي يوجد فيه حاليا الشخص المفقود.
    So, given the missing gun and the missing person... that leaves Gab. Open Subtitles لذلك , نظرا ًللسلاح المفقود و الشخص المفقود هذا يترك غاب
    We need missing person reports for all men in Grosse Pointe and Detroit as soon as possible. Open Subtitles نحتاج لتقارير الأشخاص المفقودين عن كل الرجال في غروس بوينت و ديترويت بأسرع ما يمكن
    This is a missing person form. The name is quite unusual. Open Subtitles هذه استمارة بلاغ عن شخص مفقود والاسم غير مألوف تماما
    And maybe we should call the feds, file a missing person's out. Open Subtitles و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود
    You're a famous missing person. Practically a TV star. Open Subtitles انت شخص مفقود مشهور عمليا انت نجمه تليفزيونيه
    Issuance of a death certificate should have all of the effects to a missing person as it does with regard to any other person. UN وينبغي أن يكون لإصدار شهادة وفاة شخص مفقود جميع الآثار التي تترتب عليه في حالة أي شخص آخر.
    The search for a missing person is considered closed in two cases, if that person's whereabouts have been determined, or if the person is legally declared deceased. UN ويعتبر ملف البحث عن شخص مفقود مغلقا في حالتين، هما: إذا عرف مكان وجوده، أو أُعلنت وفاته بصورة قانونية.
    I need you to make an anonymous tip about a missing person... Open Subtitles أريدك أن تعطي معلومة من مجهول عن شخص مفقود
    You know, the police are still treating this as a missing person case. Open Subtitles اتدري ان الشرطة مازالت تتعامل مع تلك القضية كقضية شخص مفقود
    Nora: Did the missing person have visual impairment or wear corrective lenses? Open Subtitles هل الشخص المفقود كان يعاني من ضعف بصر أو يرتدي عدسات؟
    It looks like our missing person might be a homicide. Open Subtitles يبدو أن قضية الشخص المفقود قد تكون جريمة قتل
    The death of a missing person may be determined through the discovery of human remains or presumed as a result of other evidence, events or certain defined situations, or may be presumed after the passage of time. UN ويمكن التثبت من وفاة الشخص المفقود من خلال اكتشاف رفاته كما يمكن افتراض وفاته نتيجة أدلة أو أحداث أخرى أو نتيجة حالات محددة ومعينة، أو يمكن افتراض حدوثها بعد انقضاء فترة معينة من الزمن.
    We ... we filed a missing person's report on you. Open Subtitles حسناً .. لقد كتبنا أسمكِ علي صفحة الأشخاص المفقودين.
    They said she's not a missing person until 24 hours. Open Subtitles قالوا إنها لا تعتبر مفقودة حتى .يمر 24 ساعة عن إختفاءها
    We found the cell phone of our missing person under your hotel. Open Subtitles لقد وجدنا الهاتف الخليوي من احد الاشخاص المفقودين لدينا اسفل فندقك
    He's involved in a missing person case we're working on. Open Subtitles إنه متهم في قضية شخصٍ مفقود ونحن نعمل عليها
    So that's when I went to the police station and filed a missing person's report. Open Subtitles عندما ذهبتُ لمركز الشرطة وقدمتُ بلاغّ فقدان شخص
    States' legal framework should address the legal and practical difficulties that the missing person and their family members experience. UN وينبغي أن يتعاطى الإطار القانوني للدول مع المصاعب القانونية والعملية التي يواجهها المفقودون وأفراد أسرهم.
    He contacted the President of the Observatory on Human Rights, the President of the Republic and the Minister of Justice, requesting that a search be undertaken for the missing person, information regarding his whereabouts and an explanation of the reasons for his arrest. UN وراسل رئيس مرصد حقوق الإنسان ورئيس الجمهورية ووزير العدل لطلب البحث عن ابنه المختفي وتزويده بمعلومات عن مصيره وتوضيحات عن أسباب اعتقاله.
    In this respect, the authors note that enforced disappearance essentially entails the negation of the right to be recognized as a person before the law, insofar as the refusal of the authorities to reveal the fate of the missing person or the place of detention, or even to admit that he has been deprived of his liberty, places that person outside the protection of the law. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أصحاب البلاغ أن الاختفاء القسري ينطوي بالأساس على إنكار لحق الشخص في الاعتراف له بصفته القانونية لأن رفض السلطات الكشف عن مصير الضحية أو مكان احتجازه أو حتى الاعتراف بحبسه يحرمه من حماية القانون.
    This is no longer a missing person's investigation. Open Subtitles حسنا، هذا لم يعد تحقيقا عن أشخاص مفقودين
    After 26 years they tell you that your brother who was a missing person, finally was not a missing person and that he was dead and buried at the cemetery in Lakatamia. UN وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا.
    The foremost right of a missing person is that of search and recovery. UN والحق الأهم للمفقود هو الحق في البحث عنه واسترداده.
    I'm gonna need all the uncleared missing person files dating back two years, starting with minors. Open Subtitles سأحتاج إلى جميع الملفات للأشخاص المفقودين التي حصلت منذ سنتين، بدءاً من القصر.
    You're always looking for that, the ultimate missing person... Open Subtitles أنت دائماً تبحث عن هذا، الشخص المختفي تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more