"mistreat" - English Arabic dictionary

    "mistreat" - Translation from English to Arabic

    • إساءة معاملتهم
        
    • إساءة معاملتها
        
    • تسئ
        
    • تسيء معاملة
        
    • يسيئون معاملة
        
    • معاملتك
        
    Security officers and the police routinely beat or mistreat detainees to obtain confessions or incriminating information. UN ويقوم رجال الأمن والشرطة بشكل اعتيادي بضرب المحتجزين أو إساءة معاملتهم لانتزاع اعترافاتهم أو الحصول على معلومات تُثبت التهمة عليهم.
    Security officers and the police routinely beat or mistreat detainees to obtain confessions or incriminating information. UN ويقوم رجال الأمن والشرطة بشكل اعتيادي بضرب المحتجزين أو إساءة معاملتهم لانتزاع اعترافاتهم أو الحصول على معلومات تُثبت التهمة عليهم.
    This failure to act increases the risk of ill-treatment upon the complainant's return to Belarus, since the perpetrators of the rapes have never been investigated and can mistreat the complainant again in all impunity. UN وسوف يؤدي هذا التقصير إلى زيادة خطر تعرض صاحبة الشكوى للمعاملة السيئة عند عودتها إلى بيلاروس لأن مرتكبي عمليات الاغتصاب لم يخضعوا للتحقيق ويمكنهم إساءة معاملتها مرة ثانية في ظل حالة الإفلات من العقاب.
    If you think I'm gonna let you mistreat Haley, you're wrong. Open Subtitles إذا ظننت أننى سأتركك تسئ معاملة (هالى) ، فأنت مخطئ
    She contends that security forces mistreat and torture persons suspected of terrorist connections, and conduct mass arrests of such persons. UN وتدعي أن قوات الأمن تسيء معاملة المشتبه في إقامتهم صلات إرهابية وتعذبهم، وتقوم بحالات اعتقال جماعية لهؤلاء.
    Many employers mistreat their servants, who often flee and take refuge in the embassies of their countries. UN وكثير من أصحاب العمل يسيئون معاملة الخدم الذين غالباً ما يهربون ويلجأون إلى سفارات بلدانهم.
    Why can't you ever find anybody at home to mistreat you? Open Subtitles لماذا لا يمكنك إيجاد أحد ما هنا في الوطن ليسئ معاملتك ؟
    The commission therefore believes that orders to shoot and otherwise mistreat civilians originated from policies and directives issued at the highest levels of the armed forces and the Government. UN ولذلك تعتقد اللجنة أن الأوامر بإطلاق النار على المدنيين أو إساءة معاملتهم ناشئة عن السياسات والتوجيهات الصادرة على أعلى مستويات القوات المسلحة والحكومة.
    The guidelines emphasize that the use of exceptional methods is intended only for situations in which vital information is being concealed, and not as a way to humiliate or mistreat those under investigation. UN وتؤكد الخطوط التوجيهية أن استخدام الأساليب الاستثنائية ليس مقصودا إلا في حالات إخفاء معلومات حيوية وليس مقصودا منه إذلال الخاضعين للتحقيق أو إساءة معاملتهم.
    This failure to act increases the risk of ill-treatment upon the complainant's return to Belarus, since the perpetrators of the rapes have never been investigated and can mistreat the complainant again in all impunity. UN وسوف يؤدي هذا التقصير إلى زيادة خطر تعرض صاحبة الشكوى للمعاملة السيئة عند عودتها إلى بيلاروس لأن مرتكبي عمليات الاغتصاب لم يخضعوا للتحقيق ويمكنهم إساءة معاملتها مرة ثانية في ظل حالة الإفلات من العقاب.
    But if you think I'm gonna let you mistreat Haley, you're wrong. Open Subtitles لكن إذا اعتقدت أنِّى سأتركك تسئ معاملة (هالى) فأنت مخطئ
    Do you mistreat them? Open Subtitles هل تسئ معاملتهم؟
    You mistreat this poor boy the same way you mistreat my people. Open Subtitles انت تسيء معاملة هذا الفتي كما تسيء معاملة قومي
    You must never mistreat a woman or malign a man, nor stand by and see another do so. Open Subtitles يجب أن لا تسيء معاملة إمرأة أو إيذاء رجلاً. لا تقف موقف المتفرج و تنتظر ماذا يحدث.
    Rapists, elderly beaters people who mistreat children, crimes against children... Open Subtitles المغتصبين.. من يضروب كبار السن.. والذين يسيئون معاملة الاطفال..
    They have also increased reconciliation efforts and proposed to local governments to strict punishment towards those who mistreat women. UN وكثفت تلك الاتحادات أيضا جهودها في مجال المصالحة واقترحت على الحكومات المحلية عقوبات محددة لمن يسيئون معاملة المرأة.
    She says that you did not mistreat Alex, she mistreated you by sleeping with him. Open Subtitles تقول أنك لم تُسِئ علاج أليكس لكنها أساءت معاملتك عندما نامت معه
    Just because someone's going through a hard time doesn't mean they can mistreat you. Open Subtitles فقط لأن شخص ما يمر بوقت عصيب لا يعني أن لهم الحق بإساءة معاملتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more