Prince Khozrow Mirza, son of the future shah, with his entourage. | Open Subtitles | الأمير خوزرو ميزرا نجل شاه المستقبلي, مع الوفد المرافق له |
This year the Black Tiger Gang ruthlessly pursued its enemies, while the son of the North Sea Gang avenges his father's death | Open Subtitles | هذا العام عصابة النمر الأسود تلاحقنا بلا رحمة إنهم الأعداء، في حين أن نجل عصابة بحر الشمال ينتقم لوفاة والده |
It is, since early 2001, controlled by the son of President Taylor and the Lebanese businessman Abbas Fawaz. | UN | ويسيطر عليها منذ أوائل عام 2001 نجل الرئيس تيلور ورجل الأعمال اللبناني عباس فواز. |
The ascension of the fallen King's son is so predictable it's boring. | Open Subtitles | إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة. |
The State party does not refute these allegations specifically, but rather limits itself in contending that the guilt of the author's son was fully established. | UN | ولا تدحض الدولة الطرف هذه المزاعم تحديداً، بل تكتفي بتأكيد أن تم التثبت الكامل من إدانة نجل صاحب البلاغ. |
The State party does not refute these allegations specifically, but rather limits itself in contending that the guilt of the author's son was fully established. | UN | ولا تدحض الدولة الطرف هذه المزاعم تحديداً، بل تكتفي بتأكيد أن تم التثبت الكامل من إدانة نجل صاحب البلاغ. |
the son could have umpteen marriages he will always remain our own. | Open Subtitles | نجل يمكن أن يكون جمهور غفير الزواج انه سيبقى دائما منطقتنا. |
The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. | UN | ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه. |
The son of his cousins was allegedly mistakenly kidnapped instead of his son in 2001 by JM, but the complainant and some friends managed to rescue him. | UN | ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه. |
I am the son of the Sultan about to embark on a journey to the den of my sworn enemy. | Open Subtitles | أنا نجل السلطان وعلى وشك الشروع في رحلة لوكر عدوي اللدود |
Being the son of Bruce Hendrie didn't hurt either. | Open Subtitles | كونها لم نجل بروس هندري لا يضر سواء. |
Clair Patterson, son of a letter carrier from Iowa, was rebellious by nature and not very good in school. | Open Subtitles | كلير باتيرسون, نجل ساعِ بريد من آيوا كان صعب المراس بطبيعته وليس جيداً في المدرسة |
I am the son of a king, anointed by God. While you, I gather, are legally the son of no one. | Open Subtitles | أنا نجل الملك المُبارك من الرب لكن أنت قانونيًا لست نجلاً لأحد |
And I lost an asset... the son of a cabinet minister. | Open Subtitles | وأنا فقدت asset-- نجل وزير في الحكومة. بلدي اللعنة المتابعة. |
I'm reporting outside of the San Quentin State Prision, where 40 year old Manuel Kane, best known for being the only son of suspected cartel leader. | Open Subtitles | أنا الإبلاغ خارج سان كوينتين الدولة حيث مانويل كين 40 سنة من العمر اشتهر لكونه الوحيد نجل زعيم كارتل يشتبه |
Condolences were being offered for Mr. Abed-Diam's son who had been killed. | UN | وكانت التعازي تقدَّم في وفاة نجل السيد عبد الدايم الذي كان قد قتل. |
He said he had seen Djamel Chihoub being given electric shocks and had heard the torturers saying they would wait until that night to torture the author's son. | UN | وروى أنه رأى جمال شيهوب يُعذَّب بالصدمات الكهربائية وأنه سمع معذبيهم يقولون إنهم ينتظرون الليل لتعذيب نجل صاحبة البلاغ. |
Alleged victim: Vazgen Arutyuniantz, the author's son | UN | الشخص المدعي أنه ضحية: فازغين آروتيونيانتز، نجل صاحبة البلاغ |
The official explanation was that the complainant's son had committed suicide. | UN | وكان التفسير الرسمي أن نجل صاحبة الشكوى قد انتحر. |
Midway up the stairs, they encountered bin Laden's son, who was identified as hostile... | Open Subtitles | في منتصف الدرجات واجهوا نجل بن لادن الذي تم التعامل معه كعدو |