"offspring" - Translation from English to Arabic

    • ذرية
        
    • الذرية
        
    • النسل
        
    • نسل
        
    • ذريته
        
    • نسلك
        
    • نسلها
        
    • نسلاً
        
    • صغارها
        
    • نسله
        
    • أوفسبرينج
        
    • ذريتها
        
    • وذريتهم
        
    • نسلهم
        
    • لذرية
        
    offspring of females accidentally exposed in the Michigan incident UN ذرية الإناث اللائي تعرضن صدفة أثناء حادث ميشغان
    This person may be storing my future offspring in a Styrofoam cooler. Open Subtitles قد يكون هذا الشخص يخزن ذرية مستقبلي في مكان ما بارد
    delayed acquisition of locomotion and reduced open field activity in offspring). UN تأخر اكتساب الحركية وانخفاض النشاط في المجال المفتوح لدى الذرية
    But eventually she will create reproductive offspring of her own. Open Subtitles لكن في النهاية هي سَتَخْلقُ النسل المنتج مِنْ نفسها
    Similarly, there was no evidence of an increase in hereditary effects in the offspring of parents exposed to radiation. UN وبالمثل، ليس هناك أي دليل على حدوث زيادة في الآثار الوراثية في نسل الوالدين اللذين يتعرضان للإشعاع.
    Incest is only taboo because of the potential for genetically-morbid offspring. Open Subtitles زنا المحارم فقط ممنوع بسبب الخوف من ذرية بها مرض
    He will be an offspring of the Prophet of Islam, who will re-emerge, and Jesus Christ, peace be upon him. UN وسيكون من ذرية نبيّ الإسلام، وسيظهر ثانية، ويسوع المسيح، عليه السلام.
    The existence of offspring, or lack of offspring, may be a major factor in such marriage requirements. UN وقد يشكل وجود ذرية أو عدم وجودها عاملا رئيسيا في شروط الزواج هذه.
    It is the duty of adult offspring to provide care and assistance to their parents. UN ومن واجب الذرية البالغة أن توفر الرعاية والمساعدة لوالديهم.
    Although local communities are trying to accept the offspring, the children face a great deal of stigmatization. UN ورغم أن المجتمعات المحلية تحاول تقبل الذرية الناتجة عن الاغتصاب، فإن هؤلاء الأطفال يواجهون قدرا هائلا من الوصم بالعار.
    hepatocellular adenoma and carcinoma in offspring UN تورم غدي في خلايا الكبد وأورام لدى الذرية
    That's a great disadvantage, I'm afraid, when it comes to producing offspring. Open Subtitles وهذا أمر سئ على ما أعتقد عندما يتعلق الأمر بإنتاج النسل
    The health of the mother is crucial in determining that of her offspring. UN وتعتبر صحة الأم عاملاً حاسماً في تحديد صحة النسل.
    The most common adverse effects on reproduction were failure in implantation and decreases in pup viability of offspring. UN وكانت أكثر التأثيرات الضارة شيوعاً على الإنسال عدم القدرة على تكوين العلقات وانخفاض في عدم لياقة النسل للحياة.
    "Oh, Charlie, he's not the offspring of a bank robber or a bare-knuckle fighter. Open Subtitles تشارلي، ليس من نسل سارقي البنوك او القتال العاري
    The choice of godparent for a royal offspring, even an illegitimate one, is more than an honor. Open Subtitles إن اختيار العرابة لنسل ملكي حتى نسل غير شرعي
    And that will one day prove critical because in nature, the ultimate expression of power is to win a mate and so have the chance to leave a legacy in the form of offspring. Open Subtitles وهذا هام للغاية في يوم ما لأنه في الطبيعة، أكبر مظهرٍ للقوة أن تفوز بشريك وأن تحظى بفرصة أن تخلّف إرثًا في صورة نسل
    If such DNA damage creates germ-cell mutations, then these can be passed to the offspring of the irradiated person and onward through future generations. UN فإذا أسفر هذا التلف عن تحوّلات في الخلايا الجرثومية، عندئذ تنتقل هذه الخلايا إلى أبناء الشخص المعرض للإشعاع ومن ثم إلى ذريته.
    So, as discussed last week, I present you with... your offspring. Open Subtitles إذا , كما ناقشنا في الأسبوع الماضي أقدمك إلى نسلك
    This duty applies also to the offspring, in relation to their progenitors, when and if they need it. UN وينطبق هذا الواجب أيضاً على الذُرّية، فيما يخص نسلها هي، عندما يحتاج إلى ذلك وإذا احتاج إلى ذلك.
    He held his territory for long enough to father offspring. Open Subtitles قام بالتمسّك بمنطقته لمدّة طويلة تكفي لأن يترك نسلاً
    Only females showed decreasing concentrations with age, indicating elimination via transfer from mother to offspring. UN ولم تظهر سوى الإناث تركيزات منخفضة مع تقدم العمر مما يشير إلى تلاشيها بالانتقال من الأم إلى صغارها.
    The relationship between a perpetrator and her/his adoptive child is deemed to be the same as that between a perpetrator and a child who is the offspring of the perpetrator. UN وتعتبر العلاقة بين مرتكب الفعل وابنته أو إبنه بالتبني نفس العلاقة بين مرتكِب الفعل وطفل من نسله.
    The offspring have one chord progression. They use it over and over. Open Subtitles أوفسبرينج لَهُ نغمة واحدة يَستعملونَه مراراً وتكراراً
    The 1996 version of the index provided a catalogue of jobs recognized as dangerous both to the procreative health of women and to that of their offspring. UN وإن صيغة عام 1996 للقائمة تعدد الوظائف التي تعرّض للخطر كلا من الصحة الإنجابية للمرأة وصحة ذريتها.
    In addition, knowledge among the victims about the perils that they and their offspring may face is woefully inadequate. UN وفضلاً عن ذلك، فإن معلومات الضحايا عن الأخطار التي قد يواجهونها هم وذريتهم منقوصة بشكل خطير.
    Teams we sent to search for his offspring found them. Open Subtitles . اجل , بدي و كأنه مشغول . و ارسلنا فرقاً للبحث عن نسلهم ايضاً
    I mean,why don't we just open up a foster home for all of dad's illegitimate offspring? Open Subtitles أعني,لمَ لا نقوم بإنشاء دار رعاية لذرية أبي الغير شرعية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more