"ذرية" - Translation from Arabic to English

    • atomic
        
    • offspring
        
    • descendants
        
    • atom
        
    • progeny
        
    • nuclear
        
    • A-bomb
        
    • nuke
        
    • subatomic
        
    • lineage
        
    • spawn
        
    A lump of plutonium no bigger than a soda can is enough to make an atomic bomb. UN وقطعة من البلوتنيوم لا تزيد في حجمها عن علبة المياه الغازية تكفي لصنع قنبلة ذرية.
    In short, there was no legal or moral justification for acquiring and using atomic weapons then, and there is none today. UN باختصار، لم يكن ثمة مبرر قانوني أو أخلاقي لحيازة واستخدام اسلحة ذرية حينذاك، وليس ثمة مثل هذا المبرر اليوم.
    Concept was created during World War II, and they thought it could be just as deadly as an atomic bomb. Open Subtitles تم التوصل إلى المفهوم أثناء الحرب العالمية الثانية واعتقدوا أن الأمر قد يكون مُميتاً بقدر إستخدام قنبلة ذرية
    offspring of females accidentally exposed in the Michigan incident UN ذرية الإناث اللائي تعرضن صدفة أثناء حادث ميشغان
    This person may be storing my future offspring in a Styrofoam cooler. Open Subtitles قد يكون هذا الشخص يخزن ذرية مستقبلي في مكان ما بارد
    Therefore, there are no descendants of those who were exported to and exploited on large-scale plantations as in other countries. UN ويترتب على ذلك أنه لا توجد ذرية للأشخاص الذين تم تصديرهم أو تشغيلهم في المزارع الواسعة النطاق كما حدث في بلدان أخرى.
    We lay claim to a world without ruthless blockades that cause the death of men, women and children, young and old, like noiseless atom bombs. UN إننا نطالب بعالم بدون حصارات قاسية تفرض فتسبب موت الرجال والنساء واﻷطفال الصغار منهم والكبار، كأنها قنابل ذرية صامتة.
    If you imagine an ordinary explosion- an atomic bomb, a piece of TNT- it's not really uniform at all. Open Subtitles إذا تخيلنا إنفجاراً عادياً كقنبلة ذرية ، أو قنبلة تى ان تى لا يُنتج هذا التماثل أبداً
    A square mile of the Earth's surface gets enough sun in a day to equal a two-kiloton atomic bomb. Open Subtitles ميل مربع من سطحِ الأرض تحصل على شمس كافية فى اليوم مساوية ل2000 طن من قنبلة ذرية
    They're putting atomic bombs on top of rockets now. Open Subtitles إنهم يضعون قنابل ذرية على رؤوس الصواريخ الأن
    Dalton reckoned that different atoms have different atomic weights. Open Subtitles بحسب دالتون لذرات المختلفة لها أوزان ذرية مختلفة
    Mexico also insists on the immediate removal, in conformity with article II of the NPT, of the almost 200 atomic bombs currently located in European countries that do not possess such weapons themselves. UN وتصر المكسيك أيضا على الإزالة الفورية، بما يتسق والمادة الثانية من معاهدة عدم الانتشار، لما يقرب من 200 قنبلة ذرية موجودة حاليا في بلدان أوروبية لا تمتلك تلك الأسلحة بنفسها.
    As far back as 1948, the American General Omar Bradley said that the way to win an atomic war is to make certain it never starts. UN ومنذ عام 1948، قال الجنرال الأمريكي عمر برادلي إن وسيلة كسب حرب ذرية هي الحرص على ألاّ تنشب على الإطلاق.
    Incest is only taboo because of the potential for genetically-morbid offspring. Open Subtitles زنا المحارم فقط ممنوع بسبب الخوف من ذرية بها مرض
    He will be an offspring of the Prophet of Islam, who will re-emerge, and Jesus Christ, peace be upon him. UN وسيكون من ذرية نبيّ الإسلام، وسيظهر ثانية، ويسوع المسيح، عليه السلام.
    The existence of offspring, or lack of offspring, may be a major factor in such marriage requirements. UN وقد يشكل وجود ذرية أو عدم وجودها عاملا رئيسيا في شروط الزواج هذه.
    ** descendants of the Muiscas, inhabiting the Cota resguardo in Cundinamarca department. UN ** ذرية المويسكا، وهم سكان المنطقة المحمية لكوتا من اقليم كونديناماركا.
    The days of remembrance honouring the victims of genocides should be days of mourning for all, including for the descendants of victims and for the descendants of perpetrators. UN وأضاف قائلاً إن أيام إحياء الذكرى التي تقام تكريماً لضحايا حالات الإبادة الجماعية يجب أن تكون أيام حداد للجميع، بمن فيهم ذرية الضحايا والجناة.
    How in the world could Flynn possibly steal an atom bomb without anybody noticing? Open Subtitles كيف في العالم يمكن فلين ربما سرقة قنبلة ذرية دون أي شخص يلاحظ؟
    What an ebullient soul he is to bestow us his time and his verbal dexterity, all to inspire the neighborhood progeny. Open Subtitles يا له من روح متحمسة بأن يمنحنا وقته ولبراعته الشفهية كل ذلك ليلهم ذرية الحي
    The buy Christmas gifts for my nephews . All nuclear age. Open Subtitles فى الكريسماس الماضى, اشتريت لأولاد اختى بعض الألعاب وكانت ذرية
    It showed this city being destroyed by an A-bomb. Open Subtitles عرض هذه المدينة وهي مدمرة بواسطة قنبلة ذرية.
    You're a nuke bomb. Your purpose of existence is the world's end. Open Subtitles أنت قنبلة ذرية الهدف من وجودك هو نهاية العالم
    It collides subatomic particles. Helps us understand the laws of nature. Open Subtitles إنه يعارض الجزيئات تحت ذرية ويساعد على فهم قوانين الطبيعة
    Acknowledgement of their lineage from the deities ensured the fertility of the land and prosperity of the people. UN وكان الاعتراف بأنهم من ذرية الآلهة مصدراً لخصوبة الأرض ورفاه السكان.
    You know, she's hardly the devil's spawn. Open Subtitles تعرفون هي بكل تأكيد ذرية الشيطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more