It's called a rule book. Welcome to the team, son. | Open Subtitles | يسمى كتاب القوانين مرحبًا بك في الفريق, يا بني |
Dude, I bring you all the campus green, son. | Open Subtitles | يا رجل أحضر لك الحرم الجامعي الأخضر, بني |
The Committee notes that the State party merely replies that the author's son was not arrested or detained by the authorities. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد اكتفت برد مفاده أن السلطات لم تُلق القبض على ابن صاحبة البلاغ ولم تقم باحتجازه. |
And I'm so happy I got to know my son. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدّاً إذ تسنّى لي التعرّف على ابني |
Lastly, I would like to greet our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, a son of Africa who has succeeded another great African, Mr. Boutros Boutros-Ghali. | UN | وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى. |
Have milk, son. It'll help you grow big and strong. | Open Subtitles | اشرب الحليب يا بنيّ سيساعدك على النموّ قويّ البنيان |
The son normally receives more support and concern from his parents. | UN | وعادة ما يحظى الابن بمزيد من الدعم والاهتمام من والديه. |
You've worked really hard here, son. I'm really proud of you. | Open Subtitles | لقد عملت بجد هنا، يا بني انا فخور جدا بك |
I'm thinking real hard about kissing you right now, son. | Open Subtitles | أنا أفكر جدياً بأن أقوم بتقبيلك الآن يا بني |
Okay. Slow your roll, son. I'm getting swaggified right now. | Open Subtitles | حسناً، على رسلك يا بني أنا أكتسب سحري الآن |
It should take more than that to piss you off, son. | Open Subtitles | ينبغي أن تحتمل أكثر من ذلك كي أغضبك يا بني |
The Committee notes that the State party merely replies that the author's son was not arrested or detained by the authorities. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد اكتفت برد مفاده أن السلطات لم تُلق القبض على ابن صاحبة البلاغ ولم تقم باحتجازه. |
Such provisions relate to inheritance practices, where traditionally the heir is considered to be the first born son. | UN | وتتعلق تلك القوانين بممارسات الإرث، حيث يكون الوارث من الناحية التقليدية هو أول ابن يولد للأسرة. |
The author's son's death sentence, however, was retained. | UN | غير أنه تم تأكيد حكم الإعدام الصادر بحق ابن صاحبة البلاغ. |
I know that nothing can ever undo what my son did, but this child is part of my family. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه لا يوجد شيء قد يبطل ما فعله ابني هذا الطفل هو جزء من عائلتي |
But now he's in New York copying the son of Sam. | Open Subtitles | و لكنه الآن متواجد في نيوييورك يحاول تقليد إبن سام |
Well, we must take orders from the captain now, son. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ أوامرنا الآن من الكابتن يا بنيّ |
My dear son's words may lack elegance, but his sentiment holds true. | Open Subtitles | الكلمات عزيزي الابن قد تفتقر الأناقة، ولكن يحمل مشاعر جهه الحقيقي. |
There is only one thing better than winning a battle son, | Open Subtitles | هناك أمر واحد أفضل من الفوز فى معركة يا بنى |
Told you you'd be calling me "son" by Christmas. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنك ستناديني بـ بُني في الميلاد. |
Now you can spend more time with your son. | Open Subtitles | الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك. |
She murdered my son, and I shot that bitch in cold blood. | Open Subtitles | لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد |
His son, Youcif Almegaryaf, was born in Rabat in 1983. | UN | ووُلد ابنه يوسف المقريف في عام 1983 في الرباط. |
Where were you when my son was actually being bullied? | Open Subtitles | أين كنت عندما كان ولدي يتعرض إلى تحرش فعلي؟ |
When they arrived there, they were told their son was dead. | UN | وأُخبرت الأسرة عند وصولها إلى المشفى بأن ابنها قد توفي. |
I just wanna see that son of a bitch sweat. | Open Subtitles | أنا أردت فحسب أن أرى أبن اللعينة ذاك يتعرق. |
Trust me, son. There is nothing wrong about getting right with god. | Open Subtitles | ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب |