| But at least the Spanish do not have it either, Sire. | Open Subtitles | لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي. |
| I only know that I drank from some kind of cup, Sire. | Open Subtitles | أنا أعلم فقط أنني شربت من نوعاً ما من الكؤوس,يا مولاي |
| It was bait, Sire, the weakness in the wall. | Open Subtitles | ..لقد كان طُعماً يا مولاي الضعف في الجدار |
| Well, a drink with my sister beats Sire line drama any day. | Open Subtitles | حسنا، تناول مشروب مع أختي يدق مولى الدراما أي يوم خط. |
| Sire, our men are spent. Shall we call a rest? | Open Subtitles | مولاى ، إن رجالنا منهكون هلا توقفنا للراحة ؟ |
| I don't think they'd ask you to stand, Sire. | Open Subtitles | لا أحسبهم سيطلبون منك السماح بذلك يا سيّدي |
| No, Sire, Sire, I'll have a dozen dance instructors sent in immediately. | Open Subtitles | لا يا سيدى , سيدى سأرسل دستة معلمين رقص فى الحال |
| And now Aya and her mob are free to break the Sire line. | Open Subtitles | والآن آية والغوغاء لها أحرار لكسر خط المولى. |
| Forgive me, Sire, but what if God has not sent these Northmen here to plague us? | Open Subtitles | سامحني يا مولاي ولكن ماذا لو أن الرب لم يرسل هؤلاء الشماليون إلىّ هنا ليبلونا؟ |
| May I say, Sire, you never fail to surprise me. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول ، يا مولاي ، أنت لم تفشل ابدا بمفاجئتي |
| La Dame Blanche is a white witch, and I practice... white magic, Sire. | Open Subtitles | السيدة البيضاء هي ساحرة خير وأنا أمارس السحر الأبيض يا مولاي |
| There's plenty more where that came from, Sire. | Open Subtitles | هناك المزيد في المكان الذي أتو منه يا مولاي |
| - No, no, no, Sire! Everything will be fine. | Open Subtitles | لا لا لا يا مولاي كل شيء سيكون على ما يرام |
| Sire, every day is trollstice when you have trolls. | Open Subtitles | مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز |
| So, we want to protect your Sire line, we need to know. | Open Subtitles | لذلك، ونحن نريد لحماية خط مولى ، ونحن بحاجة إلى معرفته. |
| We have battalions under arms, two in reserve, Sire. | Open Subtitles | عِنْدَنا الكتائبُ تحت الأسلحة، إثنان في الإحتياطي، مولى. |
| Sire, you must talk to your people. Let them know what's happening. | Open Subtitles | مولاى" ، يجب أن تتحدث إلى شعبك دعهم يعرفون ماذا يجري |
| -Pardon. Well struck, Sire. Good tone, smooth finish. | Open Subtitles | حسنا القتال يا مولاى الأسلوب الجيد لنهاية ناعمة |
| You'd be amazed how much license old age lends you, Sire. | Open Subtitles | ستندهش من مقدار ما يُمدّك به كِبَر السن من معلومات يا سيّدي. |
| It's my belief, Sire, they are being led on by troublemakers. | Open Subtitles | وكأنّه تمرّد يا سيّدي إنّهم يُقادون من قبل مشاغبين |
| Of course, Sire. I hadn't known about the Viking fashion of crowning. | Open Subtitles | بالطبع سيدى لم يكن لدى علم عن موضه الفايكنج فى التتويج |
| If not, at least she's eliminated the rival Sire line. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك، على الأقل انها القضاء على خط المولى المنافس. |
| Sire, this isn't him. | Open Subtitles | ياصاحب الجلالة انه ليس هو |
| No reason why I shouldn't be trusted with my Sire's safety. | Open Subtitles | ما من سبب يمنع أن أؤتمَن على سلامة ربيبة تحوُّلي. |
| Chained to him not because of a Sire link, but because of a foolish pact that we made to each other when we were nothing more than children. | Open Subtitles | إنّي مسلسلة إليه، لا لصلة تحوُّل بل للعهد الأرعن الذي قطعناه لبعضنا بعضًا في طفولتنا. |
| I invited him, Sire. We were friends many years ago when we were children. | Open Subtitles | انا دعوته يامولاي كنا اصدقاء منذ سنين عديدة عندما كنا اطفال |
| If a Sire line war heats up, The Quarter is gonna become a war zone. | Open Subtitles | حرب سلاسل التحوُل يحمى وطيسها، والحيّ سينقلب منطقة حرب. |
| To break the Sire bond, you've got make yourself turn. | Open Subtitles | لكسر رابطة الاستسياد عليكَ أن تُرغم نفسكَ على التحوُّل |
| Look. There's no other way to break a vampire's Sire bond. | Open Subtitles | انظري، ليس من سبيل آخر لكسر رابطة استسياد مصّاصة دماء. |
| As much as I hate this Sire bond thing, I shouldn't take it out on you. It's not really your fault. | Open Subtitles | رغم مقتي لرابطة الاستسياد تلكَ، فلن ألومكَ عليها، فذلك ليس ذنبكَ. |
| Spain will expect you to take action, Sire. | Open Subtitles | اسبانيا سوف نتوقع منك أن تأخذ العمل، والمولى. |