"sire" - Translation from English to Arabic

    • مولاي
        
    • مولى
        
    • مولاى
        
    • سيّدي
        
    • سيدى
        
    • المولى
        
    • الجلالة
        
    • تحوُّلي
        
    • تحوُّل
        
    • يامولاي
        
    • سلاسل
        
    • الاستسياد
        
    • استسياد
        
    • لرابطة
        
    • والمولى
        
    But at least the Spanish do not have it either, Sire. Open Subtitles لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي.
    I only know that I drank from some kind of cup, Sire. Open Subtitles أنا أعلم فقط أنني شربت من نوعاً ما من الكؤوس,يا مولاي
    It was bait, Sire, the weakness in the wall. Open Subtitles ..لقد كان طُعماً يا مولاي الضعف في الجدار
    Well, a drink with my sister beats Sire line drama any day. Open Subtitles حسنا، تناول مشروب مع أختي يدق مولى الدراما أي يوم خط.
    Sire, our men are spent. Shall we call a rest? Open Subtitles مولاى ، إن رجالنا منهكون هلا توقفنا للراحة ؟
    I don't think they'd ask you to stand, Sire. Open Subtitles لا أحسبهم سيطلبون منك السماح بذلك يا سيّدي
    No, Sire, Sire, I'll have a dozen dance instructors sent in immediately. Open Subtitles لا يا سيدى , سيدى سأرسل دستة معلمين رقص فى الحال
    And now Aya and her mob are free to break the Sire line. Open Subtitles والآن آية والغوغاء لها أحرار لكسر خط المولى.
    Forgive me, Sire, but what if God has not sent these Northmen here to plague us? Open Subtitles سامحني يا مولاي ولكن ماذا لو أن الرب لم يرسل هؤلاء الشماليون إلىّ هنا ليبلونا؟
    May I say, Sire, you never fail to surprise me. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول ، يا مولاي ، أنت لم تفشل ابدا بمفاجئتي
    La Dame Blanche is a white witch, and I practice... white magic, Sire. Open Subtitles السيدة البيضاء هي ساحرة خير وأنا أمارس السحر الأبيض يا مولاي
    There's plenty more where that came from, Sire. Open Subtitles هناك المزيد في المكان الذي أتو منه يا مولاي
    - No, no, no, Sire! Everything will be fine. Open Subtitles لا لا لا يا مولاي كل شيء سيكون على ما يرام
    Sire, every day is trollstice when you have trolls. Open Subtitles مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز
    So, we want to protect your Sire line, we need to know. Open Subtitles لذلك، ونحن نريد لحماية خط مولى ، ونحن بحاجة إلى معرفته.
    We have battalions under arms, two in reserve, Sire. Open Subtitles عِنْدَنا الكتائبُ تحت الأسلحة، إثنان في الإحتياطي، مولى.
    Sire, you must talk to your people. Let them know what's happening. Open Subtitles مولاى" ، يجب أن تتحدث إلى شعبك دعهم يعرفون ماذا يجري
    -Pardon. Well struck, Sire. Good tone, smooth finish. Open Subtitles حسنا القتال يا مولاى الأسلوب الجيد لنهاية ناعمة
    You'd be amazed how much license old age lends you, Sire. Open Subtitles ستندهش من مقدار ما يُمدّك به كِبَر السن من معلومات يا سيّدي.
    It's my belief, Sire, they are being led on by troublemakers. Open Subtitles وكأنّه تمرّد يا سيّدي إنّهم يُقادون من قبل مشاغبين
    Of course, Sire. I hadn't known about the Viking fashion of crowning. Open Subtitles بالطبع سيدى لم يكن لدى علم عن موضه الفايكنج فى التتويج
    If not, at least she's eliminated the rival Sire line. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، على الأقل انها القضاء على خط المولى المنافس.
    Sire, this isn't him. Open Subtitles ياصاحب الجلالة انه ليس هو
    No reason why I shouldn't be trusted with my Sire's safety. Open Subtitles ما من سبب يمنع أن أؤتمَن على سلامة ربيبة تحوُّلي.
    Chained to him not because of a Sire link, but because of a foolish pact that we made to each other when we were nothing more than children. Open Subtitles إنّي مسلسلة إليه، لا لصلة تحوُّل بل للعهد الأرعن الذي قطعناه لبعضنا بعضًا في طفولتنا.
    I invited him, Sire. We were friends many years ago when we were children. Open Subtitles انا دعوته يامولاي كنا اصدقاء منذ سنين عديدة عندما كنا اطفال
    If a Sire line war heats up, The Quarter is gonna become a war zone. Open Subtitles حرب سلاسل التحوُل يحمى وطيسها، والحيّ سينقلب منطقة حرب.
    To break the Sire bond, you've got make yourself turn. Open Subtitles لكسر رابطة الاستسياد عليكَ أن تُرغم نفسكَ على التحوُّل
    Look. There's no other way to break a vampire's Sire bond. Open Subtitles انظري، ليس من سبيل آخر لكسر رابطة استسياد مصّاصة دماء.
    As much as I hate this Sire bond thing, I shouldn't take it out on you. It's not really your fault. Open Subtitles رغم مقتي لرابطة الاستسياد تلكَ، فلن ألومكَ عليها، فذلك ليس ذنبكَ.
    Spain will expect you to take action, Sire. Open Subtitles اسبانيا سوف نتوقع منك أن تأخذ العمل، والمولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more