"mix well" - English Arabic dictionary
"mix well" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
No, thank you. $500 million deals and alcohol do not mix well. | Open Subtitles | لا شكراً لك, 500 مليون دولار والكحول لا يجتمعان مع بعضهما |
Most inmates on death row are loners, don't mix well. | Open Subtitles | معظم السجناء الذين ينتظرون الإعدام متوحدون، ولا يندمجون جيداً بالمجتمع |
Which is not good because planes and ice don't really mix well. | Open Subtitles | وهذا ليس جيداً لأن الجليد لا يناسب الطائرات |
Figured hot tar doesn't mix well with cold liquids. | Open Subtitles | فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة |
It doesn't mix well with anticoagulants or anticonvulsives. | Open Subtitles | فهو لا يختلط مع مضادات التخثّر أو مضادات الاختلاج |
He's connected, and he doesn't mix well with government types. | Open Subtitles | لديه علاقات ولا يحب الاختلاط بالأنواع الحكومية |
Fairy magic doesn't mix well with what I am. | Open Subtitles | سحر الحوريّات لا يتوافق جيّداً مع حالتي. |
mix well and Shake before use. | Open Subtitles | أخلطهم جيدا و رجّهم قبل استخدامهم |
mix well with juice of ginger and honey | Open Subtitles | وأخلطيه جيداً بشراب الزنجبيل والعسل |
Doesn't mix well with blaster fire. | Open Subtitles | لا تختلط جيدا مع القوة الناسفة |
It doesn't mix well with hypothermia. | Open Subtitles | إنها ليست جيدة مع أرتفاع درجة الحرارة |
The booze might sort of help with the whole-- the alcohol is not going to mix well with the three benzos I took. | Open Subtitles | الخمر ربّما يساعد في... الخمر لن يُحمد تفاعله مع حبوب التوتّر التي تعاطيتها. |
I knew that motherhood would not mix well with my... proclivities. | Open Subtitles | لقد علمت ان الامومة لم تكن ... أحد ميولي. |
They all mix well with vodka. | Open Subtitles | كلهم تخلط جيدا مع الفودكا. |
They don't... mix well with work. | Open Subtitles | انهم لا يختلطون جيدا بالعمل |
Mai and humans don't really mix well. | Open Subtitles | ماي" والبشر" لا ينسجمان معاً |
- No, I don't mix well. | Open Subtitles | - لا، انا لا احتفل جيدا |