"moh" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الصحة
        
    • لوزارة الصحة
        
    • ووزارة الصحة
        
    The Ministry of Health (MOH) co-finances programmes on reproductive health and rights at the national, regional and local levels. UN وشاركت وزارة الصحة في تمويل برامج بشأن الصحة والحقوق الإنجابية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    The MOH is striving to maintain an extensive network of health facilities. UN تسعى وزارة الصحة إلى الإبقاء على شبكة واسعة من المرافق الصحية.
    The MOH staff establishment is 3, 296 out of which 405 are medical and 1, 825 are nursing positions. UN وتتألف وزارة الصحة من 296 3 موظفاً منهم 405 أطباء و825 1 ممرضاً وممرضة.
    In 1998 the MOH introduced the Nurse Practitioner programme to address the doctor shortage in Fiji particularly in rural areas. UN وفي عام 1998، استحدثت وزارة الصحة برنامج ممارسة التمريض لمواجهة النقص في الأطباء في فيجي ولا سيما في المناطق الريفية.
    Reproductive health and family planning programs of the MOH are playing a vital role in UN وتقوم برامج الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة التابعة لوزارة الصحة بدور حيوي في
    The MOH has set a target to achieve the Millennium Development Goals (MDG's) for maternal health for Jamaica. UN ووزارة الصحة قد حددت هدفا لبلوغ المقاصد الإنمائية للألفية فيما يتصل بصحة الأمهات في جامايكا.
    The Ministry of Health (MOH) is now preparing a framework for a renewed primary health care strategy and has earmarked funding for the first phase. UN وتقوم وزارة الصحة حاليا بإعداد إطار عمل لتجديد استراتيجية الرعاية الصحية الأولية وخصصت الأموال للمرحلة الأولى منها.
    Other Documents 1 Adolescent Sexual and Reproductive Health Implementation Strategy, MOH 2003, UN استراتيجية تنفيذ الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، وزارة الصحة 2003
    It defines the services that the MOH & SW assures will be available to each and every Liberian. UN فهي تحدد الخدمات التي تكفل وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية توافرها لكل ليبري.
    The MOH, in turn, assessed the reports and compensation requests and allocated reimbursements to the institutions. UN وقامت وزارة الصحة بدورها بتقييم التقارير وطلبات التعويض، وحددت المبالغ المسددة للمؤسسات.
    The MOH seeks compensation from the Commission only in respect of the reimbursements that were paid to health care institutions. UN وتلتمس وزارة الصحة تعويضا من اللجنة فيما يتعلق بالمبالغ التي دفعت إلى مؤسسات الرعاية الصحية فقط.
    The MOH seeks USD 8,000,000 as compensation for the cost of the special equipment and medications. UN وتلتمس وزارة الصحة تعويضا قدره 000 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن تكلفة المعدات والأدوية الخاصة.
    The MOH asserts that it paid a total of USD 4,300,000 pursuant to the terms of this settlement. UN وتؤكد وزارة الصحة أنها دفعت مبلغا إجماليه 000 300 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة بموجب أحكام هذه التسوية.
    In addition, the MOH failed to provide proof of payment for many of the reimbursements and other costs for which it is seeking compensation. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم وزارة الصحة إثبات الدفع للعديد من المبالغ المسددة وغيرها من التكاليف التي تطلب التعويض عنها.
    Under MTBF, the MOH aims at enhancing allocation to health sector with an average annual increase of 16 per cent. UN ووفق إطار العمل المذكور، ترمي وزارة الصحة إلى زيادة مخصصات قطاع الصحة بمعدل زيادة سنوي يبلغ 16 في المائة.
    The National HIV prevention and control programme was established under the Ministry of Health (MOH) in 1985. UN فهناك البرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومراقبته الذي أنشأته وزارة الصحة في عام 1985.
    All the users of MOH physical therapy services receive pertinent directions to complement the rehabilitation process. UN ويتلقى جميع المستفيدين من خدمات وزارة الصحة الخاصة بالعلاج البدني التوجيهات ذات الصلة اللازمة
    Establishing a dedicated rural health team in MOH. UN :: إنشاء فريق مكرَّس للصحة الريفية في وزارة الصحة.
    Source: National Health Information and Surveillance Unit, MOH UN المصدر: وحدة المراقبة والمعلومات الصحية الوطنية، وزارة الصحة.
    iv. Ensuring that the health service system is sustainable within the institutional capacity and financial resources of the MOH. UN ' 4` ضمان استدامة نظام الخدمات الصحية في حدود القدرات المؤسسية لوزارة الصحة ومواردها المالية.
    Also, MES, MIA, MOH and MOJ took part in the coordination of this project. UN وشاركت وزارة التعليم والعلوم ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة الصحة ووزارة العدل في تنسيق هذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more