"moist" - Translation from English to Arabic

    • رطبة
        
    • الرطبة
        
    • رطب
        
    • الرطب
        
    • رطوبة
        
    • رطباً
        
    • مبلل
        
    • ورطب
        
    • الرطبه
        
    • الرطوبة
        
    • رطبا
        
    • رطبه
        
    • طرية
        
    • ورطبة
        
    • مرطبتين
        
    Requires a moist environment... maybe a... a flood-damaged building? Open Subtitles يتطلب وجود بيئة رطبة بنايه تضررت من الفيضانات
    'Cause she's gotta be as moist as a damp sponge. Open Subtitles لأن فلدي أنها تكون رطبة و كما اسفنجة رطبة.
    In West Africa today, only about 15 per cent of the original tropical moist forest remains. UN ولم تبق اليوم في غرب أفريقيا سوى نسبة تناهز 15 في المائة من الغابات الرطبة المدارية الأصلية.
    The earthen tubes keep the moisture for a long period of time and help root establishment and deep penetration into the moist soil. UN وتحتفظ الأنابيب الترابية بالرطوبة لفترة طويلة من الزمن وتساعد على نمو الجذور واختراقها العميق للتربة الرطبة.
    I mean, even if their honeymoon was delayed, sperm can live for days in a warm, moist climate. Open Subtitles أعني، حتى لو تأجل شهر عسلهم الحيوانات المنوية يمكن أن تعيش لأيام في مناخ دافئ، رطب.
    I'm uncomfortable having your moist breath in my ear. Open Subtitles فأنا لا أرتاح لانبعاث نفسك الرطب إلى أذني
    The author has further alleged that he does not get any sunlight, and that he is at present detained in a moist and dark cell. UN وادعى صاحب البلاغ كذلك أنه لا يصل إليه أي ضوء شمس وأنه محتجز في الوقت الحالي في زنزانة رطبة ومظلمة.
    The author has further alleged that he does not get any sunlight, and that he is at present detained in a moist and dark cell. UN وادعى صاحب البلاغ كذلك أنه لا يصل إليه أي ضوء شمس وأنه محتجز في الوقت الحالي في زنزانة رطبة ومظلمة.
    Do you have any strange rashes in your moist area... Open Subtitles هل لديك أي طفح جلدي غريب في منطقة رطبة...
    To keep it fresh, she must bury it in moist ground. Open Subtitles لإبقائها طازجة, يجب أن تدفنها في أرض رطبة
    Natural habitats like dry and moist forests, wetlands, marshes and mangroves have been reduced significantly. UN وحيث الموائل الطبيعية مثل الغابات الجافة والرطبة، والأراضي الرطبة والمستنقعات والمنغروف قلت إلى حد بعيد.
    Potential to volatilise from water or moist soil UN إمكانية للتطاير من الماء أو من التربة الرطبة
    The Henry's law constant indicates that PCA is expected to be volatile from moist soil and aquatic systems. UN ويبين ثابت قانون هنري أن من المتوقع أن يتطاير الأنيسول الخماسي الكلور من التربات الرطبة والنظم المائية.
    It's humid as hell, and in moist air, heat levels of 122 degrees are acutely fatal because the water vapor condenses in your lungs. Open Subtitles هو رطب كما الجحيم، وفي الهواء الرطب، مستويات الحرارة 122 درجة هي قاتلة للغاية لأن بخار الماء
    I don't wanna get too graphic, but "vajinas" tend to mask the smell-- and, you know, they're warm and they're moist, and they have their own odor. Open Subtitles لا أريد أن أرسم رسماً بيانياً لكن المهبل يحافظ على الرائحة, وتعلمين هو رطب ودافئ ولديه رائحته الخاصه
    She's not looking for a drink, but for somewhere moist to lay her egg. Open Subtitles إنها لا تبحث عن الشراب، ولكن عن مستضيف رطب لتضع بيضها فيه
    For gas treatment, sulfur can be effective, but for moist gas or liquids metal sulfide systems may be needed. UN ويمكن أن يكون الكبريت فعالاً لمعالجة الغاز، لكنه قد يتعين استخدام نظم كبريتيدية لمعالجة الغاز الرطب أو السوائل.
    Squash, her large leaves help keep the soil moist and prevent weeds from growing. Open Subtitles سكواش، لها أوراق كبيرة تساعد على الحفاظ على رطوبة التربة ومنع الحشائش من النمو.
    It must be like a root cellar down there, keeping him moist. Open Subtitles لا بد أن هناك قبو تخمير للخمر، وهذا ما يبقيه رطباً
    I will write you up if you sneeze, or if you, in any way, get me moist with your fluids. Open Subtitles , سوف أقوم بالتبليغ عنكم إذا عطستم , أو إذا أنتم , بأي شكل من الأشكال . جعلتموني مبلل بسبب سوائلكم
    Picture the public psyche as a vast, moist, membrane. Open Subtitles تخيل نفسية العامة بأنّها غشاء واسع ورطب.
    The profound transformation that converted a tadpole into this young frog took place entirely within its fathers moist pouch. Open Subtitles التحويل الكبير الذى غير الدعموص إلى هذا الضفـدع الصغير قد حدث كليّاً داخل أحد أكياس الرطبه للأب
    moist means bacteria, which leads to stinky. Open Subtitles الرطوبة تعنى البيكتيريا مما يقودنا الى ستينكى
    And, Mitchell, make sure her tongue stays moist. Open Subtitles وميتشل ، تأكد ان لسانها يبقى رطبا
    Or are they moist and red like a pomegranate? Open Subtitles أم رطبه و حمراء مثل الرمان ؟
    Comes out with a crispy skin, and it's all moist. Open Subtitles ذات طعم مقرمش ومع هذا فهى طرية
    In autumn, the cells were cold and moist. UN أما في الخريف، فكانت الزنازين باردة ورطبة.
    Not if I keep them moist. Open Subtitles لن يحدث طالما أبقيهما مرطبتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more