"money in" - Translation from English to Arabic

    • المال في
        
    • الأموال في
        
    • مال في
        
    • النقود في
        
    • أموال في
        
    • مالاً في
        
    • من المال
        
    • الأموال فى
        
    • المال فى
        
    • المالِ في
        
    • المال من
        
    • الأموال المودعة في
        
    • الاموال في
        
    • أموالهم في
        
    • مالك في
        
    The latter also provide a limited amount of money in rent subsidies on the basis of income. UN وتقدم هذه اﻷخيرة أيضا مبلغا محدودا من المال في شكل إعانات للايجار على أساس الدخل.
    Okay, and there's money in the office drawer for him. Open Subtitles حسنا، وهناك وتضمينه في المال في درج مكتب له.
    We deposited the money in escrow 20 minutes before the deadline. Open Subtitles لقد أودعنا المال في الضمان قبل 20 دقيقة من الموعد
    There's a lot of money in the apparel industry. Open Subtitles هُناك الكثير من الأموال في مجال صناعة الملابس
    They're telling me there's no money in the budget for'em. Open Subtitles لقد قالوا لي إنه ليس هناك مال في الميزانية للأقنعة
    However, there is a reluctance to deposit money in the banking systems as they generally pay negative real interest rates. UN بيد أن هناك إحجاما عن إيداع النقود في النظم المصرفية لأنها بصفة عامة تدفع أسعار صرف فعلية سلبية.
    Not that much money in local crime and villainy, huh? Open Subtitles ليس هذا القدر من المال في الجريمة المحلية والحقارة؟
    I ain't fucking around. Put the money in the bag. Open Subtitles ‫هيا، أنا لا أعبث معك ‫ضع المال في الحقيبة
    I thought there was lot of money in porn. Open Subtitles اعتقدت ان هناك الكثير من المال في الدعارة
    He was supposed to have that money in his pocket. Open Subtitles كان من المفترض أن يملك ذلك المال في جيبه
    Because, they're just trying to make money in Youngstown. Open Subtitles لأنهم فقط يريدون الحصول على المال في ينجستون
    Don't tell me, they don't use money in the 23rd century. Open Subtitles لا تخبرني، أنهما لا يستخدمان المال في القرن الثالث والعشرين.
    You take a smart son of a bitch like you, boy, he knows there's money in fires. Open Subtitles أن تأخذ ابنها الذكية العاهرة مثلك، الصبي، وقال انه يعلم ان هناك المال في الحرائق.
    I want the money in my account before I move an inch. Open Subtitles أريد أن يوضع المال في حسابي قبل أن أتحرك أي بوصة
    I made this town. I put money in all your pockets! Open Subtitles لقد صنعت هذه البلدة لقد وضعت الأموال في جيوبكم جميعاً
    In order to get a job, applicants have to pay considerable amounts of money in bribes. UN وبغية الحصول على عمل، يضطر أصحاب الطلبات إلى دفع مبالغ هائلة من الأموال في شكل رشاوى.
    So when you get to college, you'll have a nice surprise, and you'll have money in the bank. Open Subtitles حتى عندما تذهبين الى الكلية سوف تكون لديكِ مفاجأة جميلة وسوف يكون لديكِ مال في البنك
    It's like putting money in your tip jar. It just encourages tipping. Open Subtitles إنه مثل وضع النقود في جرة الكل عليه أن يضع نقود
    Do you know if your stepfather kept any money in his room? Open Subtitles أتعرفي ما إذا كان زوج أمك احتفظ بأي أموال في غرفته؟
    You can't afford to be unimpressed... because the man makes more money in a week than you earn in a year. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تكون مرتاحاً أبداً لأنه يجني مالاً في أسبوع واحد أكثر مما تحصل عليه في سنة
    Could the money in Bodeen's safe have been to buy influence with O'Hara? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون الأموال فى خزينة بولدين كان للتأثير على السيناتور اوهارو؟
    We're gonna get through this, have some money in our pockets. Open Subtitles سنخرج من هذا الموضوع و معنا بعض المال فى جيوبنا
    I'll be, uh, makin'some money in the next couple of months. Open Subtitles سأكون عندها اجمع بعض المالِ في بعض شهورِ مقبلةُ
    - Well, that machine saves money in terms of man-hours. Open Subtitles حسنا، هذا الجهاز يحفظ المال من حيث ساعات العمل
    We are deeply alarmed at the situation with regard to the Trust Fund, which, according to our information, in the past year was replenished only from interest on the money in the Fund. UN وتزعجنا كثيرا حالة الصندوق الاستئماني، الذي لم يتلق طبقا لمعلوماتنا في العام الماضي سوى الفائدة المحصلة على الأموال المودعة في الصندوق.
    Oh, you think it's something, you walking up here, waving money in my face. Open Subtitles اكنتي تظنين انك ستحصلين علي ذلك بمجيئك الي هنا والقاء الاموال في جوهنا
    They're hiding their money in this foundation in case there's an investigation and their assets are frozen. Open Subtitles انهم يخبّئون أموالهم في هذه المؤسسة في حالة وجود تحقيق وتم تجميد ممتلكاتهما
    Sheila: You'd get more for your money in Brooklyn. Open Subtitles سوف تحصل على المزيد من اجل مالك في بروكلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more