"money on" - Translation from English to Arabic

    • المال على
        
    • الأموال على
        
    • النقود على
        
    • مال على
        
    • المال في
        
    • نقود
        
    • أموال على
        
    • بالمال على
        
    • أموالك على
        
    • المالِ على
        
    • مالك على
        
    • على المال
        
    • أموالنا على
        
    • مالاً على
        
    • أموالي على
        
    I'd put money on some sort of computer virus. Open Subtitles لقد وضعت المال على نوع من فيروسات الكومبيوتر
    I lost a lot of money on this, Red. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من المال على هذا، الأحمر.
    I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port. Open Subtitles لقد أنفقت كثير من المال على هذه الرحلة اللعينة والحافلة تحطمت قبل أن تصل حتى إلى الميناء
    You don't think those guys are gonna stick around here, do you, with all that money on'em? Open Subtitles لا أعتقد أن هؤلاء الرجال وستعمل حول عصا هنا، هل، مع كل هذه الأموال على 'م؟
    Leave the money on the dresser and come get comfortable. Open Subtitles ضع النقود على الخزانة. وتعال وخذ بعض الراحة.
    "There you go, spending all that money "on those silly knick-knacks." Open Subtitles بهذا الشكل، نبذّر كل هذا المال على هذه المظاهر السخيفة.
    ♪ heard a man say it's money on the side ♪ Open Subtitles ♪ سمعت رجلا يقول انه من المال على الجانب ♪
    I lost money on everything that came out of that kitchen. Open Subtitles لقد فقدت المال على كل ما خرج من هذا المطبخ.
    There's a lot of money on that table... I'm nervous. Open Subtitles هناك قدر كبير من المال على هذه الرمية،انا متوترة
    No one you love should ever sell your car without asking and then blow the money on meth. Open Subtitles لا أحد تحبه يستطيع أن يبيع سيارتك بدون استشارتك وبعد ذلك يبدد كل المال على المخدرات
    That's right, we spend money on water, buying bottled fucking water. Open Subtitles هذا صحيح ننفق المال على الماء نشتري زجاجة ماء لعين
    We're gonna save a lot of money on heat this year. Open Subtitles نحن ستعمل يوفر الكثير من المال على الحرارة هذا العام.
    It's time for me to stop losing money on your store. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لوقف فقدان المال على متجرك.
    And it's not fair for me to ask you to spend all your money on our wedding. Open Subtitles وليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل ما تبذلونه من المال على زواجنا.
    I only paid 25 cents for that painting at a garage sale, and I used the rest of the money on shoes. Open Subtitles دفعت فقط 25 سينت مقابل تلك اللوحة في حراج بمرآب، واستخدمت باقي الأموال على الأحذية.
    Means we're wasting money on things we don't need. Open Subtitles نحن نبذر النقود على أمور لا نحتاج إليها
    And I spent all me money on whisky and beer. Open Subtitles وأنا صَرفتُ كُلّني مال على الويسكي والبيرةِ؟ ؟ ؟
    I was the only one not to lose money on that movie. Open Subtitles لماذا فشل هنا؟ كنت الوحيد الذي لم يخسر المال في المشروع
    While the kids play cardboard pirates... Mommy and Daddy drop the house payments and junior's college money... on the poker slots. Open Subtitles و بينما يلعب الأطفال لعبة القراصنة و الأم و الأب يخسران أقساط المنزل و نقود الكلية في ماكينات البوكر
    The explosion of violent crime has forced most countries to spend more money on imprisoning criminals than establishing preventive measures by contributing to their social and economic development. UN وقد أجبر تفشي جرائم العنف معظم البلدان على إنفاق أموال على حبس المجرمين تفوق ما ينفق على اتخاذ تدابير وقائية بالمساهمة في تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    If I were a betting man, I'd put money on it. Open Subtitles اذا انا كنت رجلا مقامرا كنت راهنت بالمال على ذلك
    You should never have wasted your money on that school. Open Subtitles لم يكن عليك أن تضيع أموالك على تلك المدرسة
    Japanese government spending a lot of money on this project Open Subtitles الإنفاق الحكومي الياباني الكثير مِنْ المالِ على هذا المشروعِ
    I don't suppose you've spent money on something you can return? Open Subtitles لا أعتقد أنك أنفقت مالك على شيء لا يمكنك بيعه؟
    All of you keep the money on the table. Open Subtitles كل واحد منكم الحفاظ على المال على الطاولة.
    Somebody spent all of our rent money on bumper cars. Open Subtitles شخص ما قد أنفق كل أموالنا على سيارات التصادم
    Didn't'know he'd be hemorrhaging money on this thing. Open Subtitles لم يكن يعرف بإنه سيدفع مالاً على هذا الشيء، لأن كان عليه أن يسجله بالحكومة
    I blew all my money on the save the date, and now I don't have enough for everything at the reception. Open Subtitles أنفقت كلّ أموالي على مسألة حفظ الموعد، و لم يعد لديّ ما يكفي للاستقبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more