Estimate 2014: 0 :: Provision of advice to national stakeholders on a national dialogue and reconciliation platform through monthly meetings | UN | :: إسداء المشورة إلى الأطراف الوطنية المعنية بشأن إقامة منبر وطني للحوار والمصالحة من خلال عقد اجتماعات شهرية |
In addition, he held monthly meetings with representatives of civil society. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي المجتمع المدني. |
monthly meetings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات شهرية مع المفوضية لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Co-chair of monthly meetings with the Government of National Unity on the implementation of its Darfur commitments | UN | :: الاشتراك في رئاسة الاجتماعات الشهرية مع حكومة الوحدة الوطنية حول تنفيذ التزاماتها في دارفور |
Coordination of the monthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights | UN | :: تنسيق عقد الاجتماعات الشهرية الخاصة بالفريق العامل القطاعي لإطار التعاون المؤقت المعني بالعدالة وحقوق الإنسان |
:: monthly meetings with the Government of Libya, to advise on the development of a training programme on sustainable ammunition management | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة ليبيا بهدف إسداء المشورة بشأن وضع برنامج تدريبي على إدارة الذخائر بصورة مستدامة |
This secretariat has initiated monthly meetings with sector task force leaders and bilateral donors in order to improve the level of coordination. | UN | وبدأت هذه اﻷمانة في عقد اجتماعات شهرية مع قادة فرقة العمل القطاعيين ومع المانحين الثنائيين من أجل تحسين مستوى التنسيق. |
Conducted monthly meetings with the authorities to prevent violent demonstrations | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات لمنع المظاهرات العنيفة |
monthly meetings with Turkish Cypriots in the south held | UN | عقد اجتماعات شهرية مع القبارصة الأتراك في الجنوب |
:: monthly meetings with international actors involved in the preparation for the elections in order to facilitate international coordination | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات الدولية المنخرطة في عملية الإعداد للانتخابات من أجل تيسير التنسيق الدولي |
monthly meetings with international partners to assist the Government in its efforts to consolidate and improve national institutions | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع الشركاء الدوليين لمساعدة الحكومة في جهودها لتعزيز المؤسسات الوطنية والنهوض بها |
monthly meetings with the representatives of the judiciary and security forces to address the matter of impunity | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي جهاز القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب |
monthly meetings with the National Assembly to provide advice on the rights of citizens under the Comprehensive Peace Agreement | UN | عقد اجتماعات شهرية مع الجمعية الوطنية لإسداء المشورة بشأن حقوق المواطنين بموجب اتفاق السلام الشامل 19 اجتماعا |
:: monthly meetings with representatives of the judiciary and security forces to address the matter of impunity, and reports on those meetings | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي جهاز القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب، وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات |
:: monthly meetings of the national steering committee of the Peacebuilding Fund | UN | :: عقد اجتماعات شهرية لصندوق بناء السلام التابع للجنة التوجيهية الوطنية |
Through monthly meetings of the Special Representative of the Secretary-General and of senior Mission officials with the Presidents of both Chambers | UN | من خلال الاجتماعات الشهرية للممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤولين في البعثة مع رئيسي مجلسي البرلمان |
Given that the Office was not fully staffed during the first year of its establishment, monthly meetings were not convened as planned | UN | نظرا لعدم اكتمال ملء شواغر المكتب في السنة الأولى من إنشائه، لم تُعقد الاجتماعات الشهرية كما كان مقررا |
Coordination of monthly meetings of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration | UN | تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
monthly meetings were held on private sector development and foreign investment. | UN | اجتماعا شهريا عقدت بشأن تنمية القطاع الخاص والاستثمار الأجنبي المباشر. |
:: Conduct trial monitoring and hold monthly meetings with representatives of the judiciary and security forces to address the matter of impunity, and initiate follow-up with national authorities as required | UN | :: القيام برصد المحاكمات وعقد اجتماعات شهرية مع ممثلي الهيئة القضائية وقوات الأمن لمعالجة مسألة الإفلات من العقاب، والشروع في المتابعة على النحو المطلوب مع السلطات الوطنية |
Through weekly meetings held at the Office of the Prime Minister and monthly meetings with all partners dealing with maritime issues. | UN | عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية. |
Organization of monthly meetings with national and local authorities, NGOs and the United Nations country team to promote social cohesion and conflict resolution initiatives | UN | تنظيم اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية والمحلية، والمنظمات غير الحكومية، وفريق الأمم المتحدة القطري، من أجل تعزيز التماسك الاجتماعي ومبادرات تسوية النزاع |
:: Technical advice through monthly meetings with the donors' core group in Khartoum for resource mobilization | UN | :: إسداء المشورة التقنية من خلال اجتماعات شهرية تعقد مع المجموعة الأساسية للمانحين في الخرطوم من أجل تعبئة الموارد |
This is done through regular interactions among members, monthly meetings of the State working groups and the quarterly meetings of the zonal working groups. | UN | وهذا يتم عن طريق التفاعلات المنتظمة بين الأعضاء، والاجتماعات الشهرية للأفرقة العاملة التابعة للولايات، واجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للمناطق كل ثلاثة أشهر. |
:: monthly meetings with Lebanese authorities at the central level, including service-related ministries, on the extension of the authority of the Lebanese Government in southern Lebanon | UN | :: عقد لقاءات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات الخدمية، حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان |
monthly meetings were held with government officials, political parties and civil society organizations, including women's organizations. | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية. |
monthly meetings with the Minister of Planning and up to 5 meetings per week following the earthquake | UN | اجتماعات شهرية عقدت مع وزير التخطيط واجتماعات تصل إلى خمسة اجتماعات في الأسبوع على إثر الزلزال |
Given this situation, donors have been undertaking informal consultations among themselves through monthly meetings in Haiti. | UN | ونظرا لهذه الحالة، أخذ المانحون في إجراء مشاورات غير رسمية فيما بينهم من خلال اجتماعات شهرية في هايتي. |
monthly meetings of the regional Ombudsmen with other offices of the administration of justice system at the local level | UN | قيام أمناء المظالم الإقليميين بعقد اجتماعات شهرية مع سائر مكاتب نظام إقامة العدل، على الصعيد المحلي |
(ii) Substantive servicing. Twenty-four monthly meetings of the Executive Committee on Economic and Social Affairs; | UN | ' ٢` الخدمات الفنية: أربع وعشرون جلسة شهرية للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ |
Advice through monthly meetings with the Ministry of Social Welfare, Women and Children of the Government of National Unity and the Ministry of Gender, Social Welfare and Religious Affairs of the Government of Southern Sudan on the implementation of gender mainstreaming policies, plans and activities relating to all sectors of civil administration, including implementation of the national policy for women's empowerment, and on quota decisions | UN | إسداء المشورة من خلال اجتماعات شهرية تُعقد مع وزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل في حكومة الوحدة الوطنية، ومع وزارة الشؤون الجنسانية والرعاية الاجتماعية والشؤون الدينية في حكومة جنوب السودان بشأن تنفيذ سياسات وخطط وأنشطة لتعميم المنظور الجنساني ذات صلة بكل قطاعات الإدارة المدنية، بما في ذلك تنفيذ السياسة الوطنية المعنية بتمكين المرأة، وبشأن قرارات التحصيص |