"monuc and" - Translation from English to Arabic

    • بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة
        
    • الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم
        
    • الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة
        
    • وبعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • البعثة وبرنامج
        
    • البعثة وأن
        
    • منظمة الأمم المتحدة في
        
    • لبعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة
        
    • البعثة والجهات
        
    • الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم
        
    • وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق
        
    • وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة
        
    MONUC and international support for the Democratic Republic of the Congo UN دعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمجتمع الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    In that regard, we commend the cooperation between the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and non-governmental organizations in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي هذا الإطار، نحيي التعاون القائم بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنظمات غير الحكومية.
    Similar directives have been issued by MONUC and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). UN وصدرت توجيهات مماثلة عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Also, training was undertaken at MONUC and the United Nations Assistance Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN ونُفذت عمليات تدريب أيضا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Report on the procurement of aircraft for MONUC and two United Nations staff members UN تقرير عن شراء طائرة من أجل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعن اثنين من موظفي الأمم المتحدة
    Evaluation of MONUC and UNOMIG Military assessment of ONUB and UNMIS UN التقييم العسكري لعملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    2 police contributors meetings on MINURSO, UNMIK, UNMIBH, UNMISET and UNAMSIL 2 donors' meetings with Member States on MONUC and UNAMSIL UN عقد اجتماعين للمانحين مع الدول الأعضاء بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    All recommendations had been accepted by the Department of Peacekeeping Operations and MONUC and a total of four recommendations were still in the process of implementation. UN وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على جميع التوصيات ولا تزال أربع توصيات قيد التنفيذ.
    MONUC and UNDP would also assist the Government in mobilizing sufficient international assistance for the holding of the local elections. UN وستساعد البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا الحكومة في تعبئة مساعدة دولية كافية لإجراء الانتخابات المحلية.
    I call on the parties to fully cooperate with MONUC and allow the Mission to properly monitor and inspect any shipments of arms into the country. UN وإنني أدعو الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا تاما مع البعثة وأن تسمح للبعثة بمراقبة أي شحنات للأسلحة تدخل إلى البلد وتفتيشها على النحو الصحيح.
    The Council's support for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and for the robust nature of its mandate was repeatedly stressed. UN وتم التشديد مرارا على مساندة المجلس لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والطابع القوي لولايتها.
    The list of prisoners was reviewed by the Congolese Government and MONUC, and it was decided that some of the prisoners whose crimes were not covered by the Amnesty Law would continue to be detained. UN واستعرضت قائمة السجناء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة، وتقرر أن يستمر اعتقال بعض السجناء الذين لا يشمل قانون العفو جرائمهم.
    Areas in crisis, such as Goma during the volcanic eruption, or areas at security risks require particular coordination between the work of MONUC and the humanitarian community. UN وتستدعي المناطق التي تعاني من أزمات، مثل غوما أثناء الانفجار البركاني، أو المناطق التي تكتنفها أخطار أمنية، تنسيقا خاصا بين أعمال البعثة والجهات الإنسانية.
    Resident investigators were introduced to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the United Nations Operation in Burundi (ONUB), the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وأُوفد محققون مقيمون إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    MONUC and UNMIK raise money through ticket sales for special celebrations or events. UN وتقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بجمع الأموال من خلال بيع بطاقات لحضور احتفالات أو مناسبات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more