Out of the way! Move! Out of the way! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق , تحركوا أبتعدوا عن الطريق |
Go, go, go. Come on, let's go! Move out! | Open Subtitles | إذهبى , إذهبى , إذهبى هيا , تحركوا , لنخرج ♪ الجميلة و الوحش الحلقة الثامنة ♪ الحب معركة |
Please also provide information on measures taken to assist workers to Move out of the informal economy. | UN | ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المُتخذة لمساعدة العمال على الخروج من الاقتصاد غير الرسمي. |
I say we Move out now, while we got a window. | Open Subtitles | أرى أن نتحرك الآن بينما لا يزال لدينا مجالاً |
Maybe they can move in, and I can Move out. | Open Subtitles | ربمايستطيعانأن ينتقلاإلى هنا .. و أنتقل أنا من هنا. |
His temper, the fighting, his wanting you to Move out. | Open Subtitles | عصبيته ، قتاله، هو أراد أن تنتقل من المنزل. |
Alpha teams three and six,there's been a reported sighting on sublevel seven. Move out. | Open Subtitles | فرق ألفا ثلاثة وستة، تم التبليغ عن روية أحدهم فى الدور السابع، تحركوا. |
All units Move out. ♪ ♪ Despite hardcase's fly, you two saved us all. | Open Subtitles | كل الوحدات تحركوا انتم الاثنين انقذتمونا كلنا |
The remaining attack forces, split into three groups and Move out together. | Open Subtitles | باقى قوة الهجوم إنقسموا إلى ثلاث مجموعات و تحركوا معا |
Move out! Let's go! Evacuate! | Open Subtitles | تحركوا , تحركوا , هيا تحركوا , لقد دمر المجانين السياج |
Let's go! Move! Move out! | Open Subtitles | هيا بنا تحركوا ,اخرجوا هيا بنا تحركوا, تحركوا |
Sheldon, we know this is a sensitive subject, and Leonard's not gonna Move out until you're ready. | Open Subtitles | شيلدون، ونحن نعرف هذه هو موضوع حساس، وهذا ليونارد لا ستعمل الخروج حتى تكون مستعدا. |
May not be enough money for you to Move out right away. | Open Subtitles | قد لا يكون هناك مال يكفي لتتمكن من الخروج على الفور |
All right, let's Move out. ♪ ♪ That one still got some pest in it. | Open Subtitles | حسنا , دعونا نتحرك هذا الشئ مازال به وباء |
Now I have to Move out of my beautiful apartment. | Open Subtitles | والآن ، أنا مضطرة أن أنتقل من شقتي الجميلة. |
So you thought you'd just Move out there, cramp her style instead, huh? | Open Subtitles | إذاً فكرت بأن تنتقل إلى هناك تعيق ميولها |
And he was here first, so you either lay off of it or you Move out. | Open Subtitles | وهو إنتقل للعيش هنا قبلك، لذا إما أن تتوقفي عن ذلك أن تنتقلي إلى مكان آخر. |
You should. That way, I can Move out while you're gone. | Open Subtitles | عليكي فعل هذا ، اثناء هذا يمكنني ان انتقل |
Whenever you find another place whose previous tenants had your approval, you can Move out. | Open Subtitles | عندما تجد مكانًا آخر حيث المستأجرين القدامى يحصلوا على موافقتك، فيمكنك الإنتقال. |
Scouts, Move out. And keep your eyes open. | Open Subtitles | أيها الكشّافة، تحرّكوا. |
Don't tell me your husband beats you, but you can't Move out. | Open Subtitles | لاتستلقي هكذا وتخبريني أن زوجكِ يضربكِ لكن لايمكنكِ الانتقال من البيت |
We can Move out of this dump, hit the big time-- big houses, legitimate business, the works. | Open Subtitles | يمكننا أن ننتقل من هذه النفاية، إضرب في الوقت المناسب البيوت الكبيرة، العمل الشرعي، الأعمال |
And even when the kids Move out and have families of their own, they'll always come back for Sunday night dinners. | Open Subtitles | وحتى حين ينتقل الأولاد من منزلنا ويكونون عائلاتهم الخاصة سيعودون دائماً لتناول العشاء معنا ليلة الأحد |
The minute I Move out, that old woman buys the premium package. | Open Subtitles | ،في الدقيقة التي انتقلت فيها تشتري تلك المسنة أفضل باقة مدفوعة |
Tell them to prepare to Move out. We'll progenate new soldiers on the morning shift, then we march. | Open Subtitles | أخبرهم أن يستعدوا للتحرك سننتج جنودا جدد في الصباح ثم ننطلق |
You want me to help you Move out of our house... because you destroyed our family. | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أُساعدَك إنتقلْ من بيتِنا... لأن حطّمتَ عائلتَنا. |