"move out" - English Arabic dictionary

    "move out" - Translation from English to Arabic

    • تحركوا
        
    • الخروج
        
    • نتحرك
        
    • أنتقل
        
    • تنتقل
        
    • إنتقل
        
    • انتقل
        
    • الإنتقال
        
    • تحرّكوا
        
    • الانتقال
        
    • ننتقل
        
    • ينتقل
        
    • انتقلت
        
    • للتحرك
        
    • إنتقلْ
        
    Out of the way! Move! Out of the way! Open Subtitles أبتعدوا عن الطريق , تحركوا أبتعدوا عن الطريق
    Go, go, go. Come on, let's go! Move out! Open Subtitles إذهبى , إذهبى , إذهبى هيا , تحركوا , لنخرج ♪ الجميلة و الوحش الحلقة الثامنة ♪ الحب معركة
    Please also provide information on measures taken to assist workers to Move out of the informal economy. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المُتخذة لمساعدة العمال على الخروج من الاقتصاد غير الرسمي.
    I say we Move out now, while we got a window. Open Subtitles أرى أن نتحرك الآن بينما لا يزال لدينا مجالاً
    Maybe they can move in, and I can Move out. Open Subtitles ربمايستطيعانأن ينتقلاإلى هنا .. و أنتقل أنا من هنا.
    His temper, the fighting, his wanting you to Move out. Open Subtitles عصبيته ، قتاله، هو أراد أن تنتقل من المنزل.
    Alpha teams three and six,there's been a reported sighting on sublevel seven. Move out. Open Subtitles فرق ألفا ثلاثة وستة، تم التبليغ عن روية أحدهم فى الدور السابع، تحركوا.
    All units Move out. ♪ ♪ Despite hardcase's fly, you two saved us all. Open Subtitles كل الوحدات تحركوا انتم الاثنين انقذتمونا كلنا
    The remaining attack forces, split into three groups and Move out together. Open Subtitles باقى قوة الهجوم إنقسموا إلى ثلاث مجموعات و تحركوا معا
    Move out! Let's go! Evacuate! Open Subtitles تحركوا , تحركوا , هيا تحركوا , لقد دمر المجانين السياج
    Let's go! Move! Move out! Open Subtitles هيا بنا تحركوا ,اخرجوا هيا بنا تحركوا, تحركوا
    Sheldon, we know this is a sensitive subject, and Leonard's not gonna Move out until you're ready. Open Subtitles شيلدون، ونحن نعرف هذه هو موضوع حساس، وهذا ليونارد لا ستعمل الخروج حتى تكون مستعدا.
    May not be enough money for you to Move out right away. Open Subtitles قد لا يكون هناك مال يكفي لتتمكن من الخروج على الفور
    All right, let's Move out. ♪ ♪ That one still got some pest in it. Open Subtitles حسنا , دعونا نتحرك هذا الشئ مازال به وباء
    Now I have to Move out of my beautiful apartment. Open Subtitles والآن ، أنا مضطرة أن أنتقل من شقتي الجميلة.
    So you thought you'd just Move out there, cramp her style instead, huh? Open Subtitles إذاً فكرت بأن تنتقل إلى هناك تعيق ميولها
    And he was here first, so you either lay off of it or you Move out. Open Subtitles وهو إنتقل للعيش هنا قبلك، لذا إما أن تتوقفي عن ذلك أن تنتقلي إلى مكان آخر.
    You should. That way, I can Move out while you're gone. Open Subtitles عليكي فعل هذا ، اثناء هذا يمكنني ان انتقل
    Whenever you find another place whose previous tenants had your approval, you can Move out. Open Subtitles عندما تجد مكانًا آخر حيث المستأجرين القدامى يحصلوا على موافقتك، فيمكنك الإنتقال.
    Scouts, Move out. And keep your eyes open. Open Subtitles أيها الكشّافة، تحرّكوا.
    Don't tell me your husband beats you, but you can't Move out. Open Subtitles لاتستلقي هكذا وتخبريني أن زوجكِ يضربكِ لكن لايمكنكِ الانتقال من البيت
    We can Move out of this dump, hit the big time-- big houses, legitimate business, the works. Open Subtitles يمكننا أن ننتقل من هذه النفاية، إضرب في الوقت المناسب البيوت الكبيرة، العمل الشرعي، الأعمال
    And even when the kids Move out and have families of their own, they'll always come back for Sunday night dinners. Open Subtitles وحتى حين ينتقل الأولاد من منزلنا ويكونون عائلاتهم الخاصة سيعودون دائماً لتناول العشاء معنا ليلة الأحد
    The minute I Move out, that old woman buys the premium package. Open Subtitles ،في الدقيقة التي انتقلت فيها تشتري تلك المسنة أفضل باقة مدفوعة
    Tell them to prepare to Move out. We'll progenate new soldiers on the morning shift, then we march. Open Subtitles أخبرهم أن يستعدوا للتحرك سننتج جنودا جدد في الصباح ثم ننطلق
    You want me to help you Move out of our house... because you destroyed our family. Open Subtitles تُريدُني أَنْ أُساعدَك إنتقلْ من بيتِنا... لأن حطّمتَ عائلتَنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more