"mowing" - English Arabic dictionary

    "mowing" - Translation from English to Arabic

    • جز
        
    • القص
        
    • قص
        
    • يقص
        
    • بالقص
        
    • أجز
        
    • جزّ
        
    • تجز
        
    • تقصّ
        
    • يقصّ
        
    • تقص
        
    • أقصّ
        
    • حصد
        
    I've been saving up since I was 10, mowing lawns. Open Subtitles أنا أدخر منذ عمر العاشرة، أعمل في جز العشب
    And you just go back and forth, kind of like mowing the yard. Open Subtitles ‫وتظلين تبحثين ذهابا وإيابا، ‫وكأنك آلة جز.
    The big dude right there mowing down bad guys and shit. Open Subtitles المتأنق كبير هناك حق القص أسفل الرجال والقرف سيئة
    Tyler couldn't pay me for mowing his lawn, so he gave me this little fella. Open Subtitles تايلر لم يستطع ان يدفع لي لأجل قص العشب لذلك اعطاني صديقه الصغير
    - I was sleeping, thanks for that. - Why is he mowing your dirt patch? Open Subtitles ـ لقد كنتُ نائماً، شكراً لهذا ـ لم يقص أرضك القذر؟
    I'm just mowing my lawn here. Open Subtitles وأنا أشعر بالقص فقط بلدي في الحديقة هنا.
    Yesterday, when I was mowing out back. Open Subtitles بالأمس، عندما كنت أجز العشب بالخلف
    He's the reason why I got the job and am busting my ass trimming hedges and mowing lawns in the first place. Open Subtitles هو السبب في حصولي على هذا العمل المتعب في تشذيب الأشجار و جزّ الحديقة في بادىء الأمر
    But, you know, one in five guys enjoy mowing their own lawn and I'm one of them. Open Subtitles لكن أتعرفين، أحد الرجال الخمسة يستمتعون في جز عشب حديقتهم وأنا واحد منهم.
    I was working all the time-- mowing lawns, raking leaves. Open Subtitles كنت أعمل طوال الوقت في جز الأعشاب وكنس أوراق الشجر
    Hey, hey, if mowing the lawn and painting the house Open Subtitles هاي , هاي , لو جز الحشائش ودهان البيت
    Probably like he's always been your whole life... mowing people down to clear a path for his golden child. Open Subtitles ربما كأنه دائما كانت حياتك كلها ... القص الناس إلى أسفل لتمهيد الطريق لابنه الذهبي.
    I'm just mowing my lawn here. Open Subtitles أنا وأنا مجرد القص بلدي هنا في الحديقة.
    That's like mowing, which we need to do for this quaint business. Open Subtitles وهذا يشبه قص الحشائش التي نحتاج لها من أجل أعمال تجميل البلدة
    Remember when you helped me as a kid mowing the lawn? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت طفل تساعدني في قص العشب
    Tell him to start mowing the lawn by the pool so it'll be quiet for my nap. Open Subtitles قولي له أن يقص العشب بجانب حمام السباحة حتى لا يكون هناك ضوضاء في وقت غفوتي
    All you have to do is keep mowing. Open Subtitles كل ما عليك القيام به يتم الاحتفاظ بالقص.
    - If you need anything, I'll be mowing your back lawn. Open Subtitles - لو احتجت أي شيء سأكون فى حديقتك الخلفية أجز العشب
    When you're done mowing the grass here... do you mind bringing the house up to my office? Open Subtitles حين تنتهي من جزّ الأعشاب هلّا تفضلت بإحضار نموذج المنزل إلى مكتبي!
    - Oh, I already ate. - You're mowing dirt, let's go. Open Subtitles ـ لقد أكلتُ بالفعل ـ إنّك تجز القذارة، هيّا بنا
    Call it what you want, but I expect you at my house every day, mowing, trimming, painting. Open Subtitles سمّه ما شئت لكني اتوقعك عند منزلي كل يوم تقصّ , تشذب , تصبغ
    Nobody expects to see a Power like Diamond mowing his lawn. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}"لا أحد يتوقّع رؤية أحد "ذوي القُوى مثل (دايمند) يقصّ عُشب حديقته.
    While you're outside mowing the lawn, you animal! Open Subtitles بينما تكون في الخارج تقص العشب أيها الحيوان
    I wish I'd paid better attention, but I was mowing the lawn. All I remember is, he wasn't a gardener. Open Subtitles أتمنّى بأنّني أدفع إنتباه أفضل لكنني كنت أقصّ العشب
    Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out. Open Subtitles كلّا, تمر بها عندما يحين موعد حصد الحديقة أو تنظيف البالوعة أو عند التخلص من القمامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more