"much of a" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من
        
    • كبيراً
        
    • كثيرا من
        
    • كثير من
        
    • كبيرا
        
    • بكثير من
        
    • كبيرةً
        
    • إليهن كمصدر
        
    • من محبي
        
    • من محبّي
        
    • بالأختلاف الكببير
        
    • كثيراً على
        
    • الدرجة من
        
    • من هواة
        
    Academic economists did not offer much of a challenge either. UN ولم يبد خبراء الاقتصاد الأكاديميون الكثير من الاعتراض أيضاً.
    Is your life so good that you can't do what's expected of you because it's too much of a burden? Open Subtitles هل حياتك جيدة حتى يتسنى لك لا تستطيع أن تفعل ما هو متوقع منك لأنه الكثير من العبء؟
    I didn't have much of a family as a kid. Open Subtitles لم احصل على الكثير من العائلة عندما كنت طفلة
    I must say, you didn't provide much of a challenge. Open Subtitles يجب أن أقول أنك لم تمثل لها تحدياً كبيراً
    I never was much of a beet kind of guy. Open Subtitles أنا أبدا كان كثيرا من نوع البنجر من الرجل.
    I'm sure in time that you won't feel as much of a p... person that has nothing. Open Subtitles أنا واثق في الوقت الذي لن تشعر مثل كثير من ع... شخص أن ليس لديها.
    You can have too much of a good thing, you know? Open Subtitles هل يمكن أن يكون الكثير من شيء جيد، كما تعلمون؟
    If that is too much of a chore, It matters little. Open Subtitles إذا كان هذا هو الكثير من العمل الرتيب، يهم قليلا.
    Is there such a thing as too much of a good thing? Open Subtitles هل هناك شيء من هذا القبيل أيضا الكثير من الشيء الجيد؟
    I can't keep using my powers. It's too much of a risk. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإستمرار في إستخدام قوتي هناك الكثير من المخاطره
    No, I don't imagine there'd be much of a need for a painting like that in this neck of the woods. Open Subtitles لا، أنا لا أتصور هناك أن يكون لى الكثير من الحاجة للوحة مثل هذه في هذا الجزء من الغابة.
    Not much of a witness, but he's all we got. Open Subtitles ليس الكثير من الشهود، لكنه هو كل ما حصل.
    Yeah, well, I didn't really have much of a choice. Open Subtitles نعم، حسنا، لم أكن حقا ديك الكثير من الخيارات.
    Didn't really give me much of a choice, did you? Open Subtitles أنت لم تعطيني الكثير من الاختيارات اليس كذلك ؟
    Not much of a plan, if I can say that. Open Subtitles ليس الكثير من الخطة، إذا أستطيع أن أقول ذلك.
    I'm not sure they'll have much of a choice. Open Subtitles لست متأكدا من أن لديهم الكثير من الخيارات.
    I don't think she'd notice much of a difference anyway. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستلاحظ فرقاً كبيراً على أي حال
    Besides, she's only eleven, it wasn't much of a tit. Open Subtitles إلى جانب أنها في الحادية عشر فصدرها ليس كبيراً
    Unfortunately, more people are falling ill down here, so it's not really making much of a dent. Open Subtitles للأسف ، فإن كثيرا من الناس يمرضون هنا حتى ان هذا الأمر لك يختلف كثيرا
    Too much of a pussy to make the pro and too stupid to graduate. Open Subtitles كثير من النساء لجعل محترف يتخرج مع غبي جداَ
    I wouldn't be much of a shaman if I didn't. Open Subtitles أنا لن يكون كبيرا من الشامان إذا لم أكن.
    I'm not much of a handyman myself, i can hardly change a tire. Open Subtitles أنا لست بكثير من بارع نفسي، أستطيع بالكاد تغيير الاطارات.
    Look, I've seen what you can do alone so I really don't think we'll have much of a problem. Open Subtitles النظرة، رَأيتُ ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ لوحده لذا في الحقيقة أنا لا أعتقد نحن سَ لَهُ مشكلةُ كبيرةً.
    The Special Rapporteur's analysis as presented to the Commission on Human Rights at its fiftieth session is still pertinent (E/CN.4/1994/7, para. 716): the underrepresentation of women in positions of influence means that they are less exposed to acts of violence, as they are not regarded as so much of a threat; this translates into a much smaller number of attacks. UN وما زال التحليل الذي قدمه المقرر الخاص إلى الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان صحيحا )E/CN.4/1994/7، الفقرة ٦١٧(: نظرا لضآلة عدد النساء اللواتي يشغلن مراكز نفوذ فإنهن أقل عرضة ﻷعمال العنف ﻷنه لا ينظر إليهن كمصدر خطر؛. وهذا يعني بالتالي عددا قليلا جدا من الاعتداءات.
    You know, I'm not, uh, much of a game guy. Never been. Open Subtitles أنت تعلم أنني لست كثيراً من محبي الألعاب
    Oh, no, Luke-- Luke's not much of a clown fan. Open Subtitles كلاّ، (لوك).. (لوك) ليسَ من محبّي المهرّجين.
    I mean, it's not that much of a difference. Open Subtitles أقصد ، انه ليس بالأختلاف الكببير
    Not much of a horserace, Dan, between the appetite for blood and fidelity to political conviction. Open Subtitles ليس كثيراً على سباق , ما بين شهية الدماء والإخلاص للصراع السياسي
    If you're that brilliant, if you're that much of a genius, it would happen again and again. Open Subtitles إن كنتَ بتلكَ الدرجة من الذكاء, إن كنتَ أكثر الناس عبقرية فكانَ ليحدث الامر مجدداً ومجدداً
    I have to say I'm not much of a card collector, but it's clear this is quite the set. Open Subtitles يجب أنْ أقول إنّني لست من هواة جمع البطاقات، ولكن من الواضح إنّها المجموعة تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more