| We, the international community, have wasted too much time. | UN | نحن، أعضاء المجتمع الدولي، أضعنا الكثير من الوقت. |
| much time and money has been expended in experimentation with inappropriate technologies. | UN | فقد صُرف الكثير من الوقت والمال على اختبار تكنولوجيات غير مناسبة. |
| much time and money has been expended in experimentation with inappropriate technologies. | UN | فقد صُرف الكثير من الوقت والمال على اختبار تكنولوجيات غير مناسبة. |
| I don't have much time, and I really need to know how to take people with me. | Open Subtitles | ليس لدي وقت كثير. . وانا حقا اريد ان اعلم كيف ان اخذ الناس معي |
| My niece spends entirely too much time engaging in social activity. | Open Subtitles | أبنة أخي تمضى وقت طويل جداً منخرطة في النشاط الاجتماعي |
| much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. | UN | وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معاملات تقييم اﻷداء. |
| much time has been lost and the situation brooks no further delays. | UN | فقد ضاع الكثير من الوقت ولا يحتمل الوضع مزيدا من التأخير. |
| My cat, Puddles, he gets really jealous when I spend too much time on, his diabetes is acting off. | Open Subtitles | قطتي، البرك، و يحصل غيور حقا عندما أقضي الكثير من الوقت على، مرض السكري له يتصرف خارج. |
| I spent so much time sharing my faith with other people, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بمشاركة إيماني مع الناس الآخرين |
| I think we've been spending too much time together. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد قضينا الكثير من الوقت معًا |
| I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي. |
| We don't have much time, but we must take this boat. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كثير علينا أن نصعد في ذلك القارب |
| There isn't much time. You must come with me. Your destiny awaits. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر |
| But we won't have much time once it gets here. | Open Subtitles | لكن لن يكون لدينا وقت طويل عندما يأتي الكتاب |
| No, we never seem to have much time when you come visiting. | Open Subtitles | لا، يبدو أننا لا نملك وقتاً طويلاً أبداً حين تأتي لزيارتي |
| If Croatoan really is inside the building, we don't have much time. | Open Subtitles | اذا كان كروتوان داخل هذه البناية فلم يبق لنا وقت كافي |
| We haven't had much time to do anything about it. | Open Subtitles | لم يكن لدينا الوقت الكافي لنقوم بأي شيء حيالها |
| I've put in way too much time grooming Liam to stop now. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا طويلا في محاولة جذب ليام ولن أتوقف الآن |
| We're not gonna have much time once this thing goes. | Open Subtitles | لن يكون لدينا الوقت الكثير عندما يذهب هذا الشيء |
| Listen to me, because I don't think either one of us has much time left. | Open Subtitles | إستمع إلى لأنى لا أعتقد أيضاً أن أحدنا لَديهُ وقتُ كثيرُ للرحيل |
| Do you have any idea how much time I gave you? | Open Subtitles | هل لديك ادنى فكرة عن مقدار الوقت الذى اعطيتك اياه |
| Don't think you should spend so much time here. | Open Subtitles | أنا لا اظن أنه يجب عليك قضاء المزيد من الوقت هنا. |
| Too much time had been devoted to matters of secondary importance and not enough to exerting pressure on the major contributors. | UN | فقد كرس وقت يزيد عن الحد لمسائل ذات أهمية ثانوية ولم يكرس وقت كاف للضغط على البلدان المساهمة الرئيسية. |
| We don't have much time, those guys are running out of air. | Open Subtitles | . ليس لدينا وقتاً كثيراً , هؤلاء الناس ينفذ الهواء لديهم |
| That did not leave much time to reach agreement on an issue that had remained unresolved for 16 years. | UN | ولا يترك ذلك وقتاً كافياً للتوصل إلى اتفاق بشأن مسألة ظلت بلا حل لمدة 16 عاماً. |
| This is intended to leave as much time as possible for the discussion of substantive issues. | UN | ويقصد من هذا الترتيب توفير أكبر وقت ممكن لمناقشة المسائل الموضوعية. |