Mr. Savimbi has already attained this objective and, hence, he has assumed the same attitude that he demonstrated after the multi-party elections held in Angola in 1992. | UN | وقد حقق السيد سافمبي بالفعل هدفه، ومن ثم، فقد اتخذ الموقف الذي أبداه بعد الانتخابات المتعددة اﻷحزاب التي جرت في أنغولا في عام ١٩٩٢. |
With peace, we are gradually healing the wounds caused by the war and our young multi-party democracy is flourishing and consolidating its roots. | UN | ومع وجود السلام، نعمل تدريجيا على التئام الجراح التي سببتها الحرب، وديمقراطيتنا الفتية المتعددة اﻷحزاب آخذة في الازدهار وفي تعميق جذورها. |
It also, most importantly, promulgated the People's Assembly Elections Law for the holding of free and fair multi-party democratic elections. | UN | واﻷهم من كل ذلك هو أن مجلس الدولة أصدر قانون انتخاب مجلس الشعب ﻹجراء انتخابات ديمقراطية متعددة اﻷحزاب حرة ونزيهة. |
In recent years, in the area of political reform we have introduced and have been able to sustain a vibrant multi-party democracy. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، قدمنا ديمقراطية حية متعددة اﻷحزاب وتمكننا من تثبيتها في مجال اﻹصلاح السياسي. |
Subsequently, in 1988, the socialist system was terminated and a multi-party system and a market-oriented economy were introduced. | UN | وفي وقت لاحق، في عام 1988، ألغي النظام الاشتراكي وبدأ العمل بنظام متعدد الأحزاب وباقتصاد موجه نحو السوق. |
CARICOM States welcome the decision on the multi-party negotiating forum to restore Walvis Bay to Namibia. | UN | وترحب دول المجموعة الكاريبية بالقرار الذي اتخذه المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف بإعادة خليج والفيس الى ناميبيا. |
Such an approach might also be helpful in the context of multi-party disputes. | UN | وربما يكون هذا النهج مفيدا كذلك في سياق النزاعات المتعددة اﻷطراف. |
In 1995, for the first time in the history of Azerbaijan, democratic parliamentary elections were conducted on the basis of a multi-party system. | UN | وفي عام ١٩٩٥ أجريت ﻷول مرة في تاريخ أذربيجان انتخابات برلمانية ديمقراطية على أساس نظام تعدد اﻷحزاب. |
Real participation in multi-party democracy and due observance of the terms of the Constitution require facilitating the registration of political parties. | UN | والمشاركة الحقيقية في الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب والالتزام الواجب بنصوص الدستور يتطلبان تيسير تسجيل اﻷحزاب السياسية. |
The voters showed exemplary patience, often waiting for more than half a day to contribute their part to the building of multi-party democracy in their country. | UN | وأبدى الناخبون صبرا مثاليا، فقد انتظروا في كثير من اﻷحيان أكثر من نصف يوم للقيام بدورهم في بناء الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب في بلدهم. |
I look forward to further steps to speed up the return of multi-party democracy in Myanmar. | UN | وإني ﻵمل في أن يتخذ مزيد من الخطوات للتعجيل بعودة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب الى ميانمار. |
The Zagreb authorities are well aware of this fact, as well as of the fact that in the multi-party Assembly of Banja Luka, there are both Croat and Muslim representatives. | UN | وان سلطات زغرب على علم تام بهذه الحقيقية، كما هي على علم بأن في جمعية بانيا لوكا المتعددة اﻷحزاب ممثلين كروات ومسلمين. |
The European Union welcomed the holding of the first genuinely multi-party elections in Indonesia and the formation of a democratic Government. | UN | وقد رحب الاتحاد اﻷوروبي بإجراء أول انتخابات متعددة اﻷحزاب حقا في إندونيسيا، وبتشكيل حكومة ديمقراطية. |
This year the continent witnessed the successful holding of multi-party elections in Benin, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. | UN | وهذا العام شهدت القارة عقد انتخابات متعددة اﻷحزاب تكللت بالنجاح في بنن، وسيراليون وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
It considers itself as an interim administration that is laying down the necessary political and economic foundation for the establishment of multi-party democracy. | UN | فهي تعتبر نفسها إدارة مؤقتة ترسي اﻷساس السياسي الاقتصادي الضروري ﻹنشاء ديمقراطية متعددة اﻷحزاب. |
3. The Rwandan State is a sovereign, democratic, social and secular Republic, recognising the multi-party system of government. | UN | 3- ودولة رواندا هي جمهورية ديمقراطية علمانية ذات سيادة وتوجه اجتماعي، تعترف بنظام الحكم متعدد الأحزاب. |
A well-functioning multi-party system is another essential element of a democratic society. | UN | إن وجود نظام متعدد الأحزاب يعمل بشكل جيد هو عنصر أساسي آخر من عناصر المجتمع الديمقراطي. |
The Special Rapporteur trusts that this encouraging development may have a favourable impact on the transition to a multi-party society and contribute to the consolidation and enjoyment of human rights. | UN | والمقرر الخاص على ثقة من أن هذا التطور المشجع قد يحدث أثرا مواتيا في عملية الانتقال إلى مجتمع متعدد الأحزاب ويساهم في توطيد حقوق الإنسان والتمتع بها. |
They also appear to reject as binding on them decisions arrived at by the multi-party Forum. | UN | ويبدو أيضا أنهما يرفضان الطابع الملزم للقرارات التي تم التوصل إليها في المحفل المتعدد اﻷطراف. |
Also noting the endorsement by the parties in the multi-party negotiations of the Constitution for the Transitional Period and the Electoral Bill, | UN | وإذ تلاحظ اعتماد اﻷطراف في المفاوضات المتعددة اﻷطراف لدستور المرحلة الانتقالية وقانون الانتخابات، |
Since the introduction of the multi-party system in 1990, no one may be harassed for his opinions; freedom of expression is guaranteed. | UN | ولم يعد يسمح، منذ أن أقر تعدد اﻷحزاب في عام ٠٩٩١، بتعرض أحد للمضايقة بسبب آرائه إذ إن حرية التعبير مضمونة. |
In Nepal, the Government was persevering with the reform process initiated since the introduction of a multi-party democratic system of governance in 1990. | UN | وتواصل الحكومة في نيبال سعيها الدائب للاصلاح الذي شرع فيه منذ إقرار نظام الحكم الديمقراطي المتعدد اﻷحزاب في عام ٠٩٩١. |
multi-party discussions are also taking place regarding the long-term consequences and importance of administrative reform. | UN | كما تجري أيضــــا مناقشات متعددة اﻷطراف فيما يتصل بالنتائج الطويلة اﻷمد لﻹصلاح اﻹداري وأهميته. |
Competitive multi-party democracy has been enthroned in many African countries; | UN | وتُُُوجت الديمقراطية التنافسية القائمة على التعددية الحزبية في عدد من البلدان الأفريقية؛ |
This would ensure a long-term political commitment on a multi-party basis beyond the electoral cycle. | UN | ومن شأن ذلك أن يكفل التزاماً سياسياً طويل المدى على أساس متعدد الأطراف بعد الدورة الانتخابية. |
17. On 24 April 1990, a process known as the transition to democracy was initiated, instituting a multi-party system. | UN | ٧١- وفي ٤٢ نيسان/أبريل ٠٩٩١ بوشرت عملية عُرفت باسم انتقال إلى الديمقراطية فأتاحت تأسيس نظام تعددية اﻷحزاب. |
The basis of our negotiation is to establish a multi-party coalition government to facilitate a peaceful unification. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الرئيسي لمفاوضتنا أن تكون الحكومة الإئتلافية مؤسسة من عدة أحزاب. ليكون توحيد هذه البلاد بشكل سلميّ. |
An example of this is the changes that have been made to the political organization specifically related to the changeover from a two-party to a multi-party system. | UN | من ذلك التغيرات التي أدخلت على التنظيم السياسي المتصلة تحديداً بالانتقال من نظام ذي حزبين إلى نظام تعددي. |
The areas of possibly increased complexity in multi-party arbitration are listed in the UNCITRAL Notes. | UN | وترد في ملحوظات الأونسيترال المجالات التي يحتمل أن تكون زائدة التعقيد في التحكيم المتعدّد الأطراف.() |
It held and sponsored seminars and conferences in support of political tolerance and a non-racial multi-party democracy in South Africa. | UN | ولقد أقامت ورعت حلقات دراسية ومؤتمرات دعما للتسامح السياسي ولديمقراطية غير عنصرية ومتعددة اﻷحزاب في جنوب افريقيا. |