"my delegation would also like" - Translation from English to Arabic

    • كما يود وفدي
        
    • كما يود وفد بلدي
        
    • كما يود وفد بلادي
        
    • ويود وفد بلدي
        
    • ويود وفدي
        
    • كذلك يود وفدي
        
    • وفد بلادي كذلك
        
    • ويود وفد بلادي
        
    my delegation would also like to thank the delegation of Viet Nam for its excellent work in preparing the report. UN كما يود وفدي أن يشكر وفد فييت نام على عمله الممتاز في إعداد التقرير.
    my delegation would also like to congratulate Ambassador Sergio Duarte on his appointment as High Representative for Disarmament Affairs. UN كما يود وفدي أن يهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    my delegation would also like to thank the Secretary-General for his tireless efforts in leading and managing the affairs of this highly complex Organization. UN كما يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على جهوده الدؤوبة في قيادة وإدارة شؤون هذه المنظمة البالغة التعقيد.
    my delegation would also like to thank those that participated in the negotiations. UN كما يود وفد بلدي أن يشكر الدول التي شاركت في المفاوضات.
    my delegation would also like to express its support for the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز.
    my delegation would also like to commend our Canadian colleagues for the excellent groundwork they did when preparing the resolution. UN ويود وفد بلدي أن يشيد بما قام به زملاؤنا الكنديون من عمل أساسي رائع في الإعداد لهذا القرار.
    my delegation would also like to align itself with the statements made by the representatives of Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ويود وفدي أيضاً أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    my delegation would also like to pay a well deserved tribute to Mr. Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his worthy efforts in the area of disarmament. UN كذلك يود وفدي أن يعرب عن إشادته المستحقة جدا بالسيد دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، لجهوده القيمة في مجال نزع السلاح.
    my delegation would also like to extend its great appreciation to your predecessor, the Ambassador of South Africa, for her excellent work. UN كما يود وفدي الإعراب عن تقديره البالغ لسلفكم، سفيرة جنوب أفريقيا، لعملها الممتاز.
    my delegation would also like to compliment the Chairman of the two Working Groups for their dedication, diligence and composure in the face of long odds. UN كما يود وفدي أن يحيي رئيسي الفريقين العاملين لإخلاصهما واجتهادهما وهدوئهما في مواجهة العقبات الطويلة.
    my delegation would also like to congratulate Mr. Ibrahim Gambari, Permanent Representative of Nigeria, for his most capable service as Chairman of the Special Committee. UN كما يود وفدي أن يهنئ السيد ابراهيم غمباري، الممثل الدائم لنيجيريا على خدمته القديرة للغاية كرئيس للجنة الخاصة.
    my delegation would also like to convey our appreciation to his predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for the able manner in which she guided the work of the Assembly at the sixty-first session. UN كما يود وفدي أن يعرب عن تقديرنا لسلفه، الشيخة هيا راشد آل خليفة، على الطريقة المقتدرة التي أدارت بها عمل الجمعية في دورتها الحادية والستين.
    my delegation would also like to associate itself with the statement delivered by Yemen on behalf of Group of 77 and China. UN كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    my delegation would also like to associate itself with the statement made this morning by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    my delegation would also like to emphasize that the resolution does not specify the number or frequency of meetings that should occur, nor does it require any additional meetings. UN كما يود وفد بلدي أن يؤكد أن القرار لا يحدد عدد ووتيرة الاجتماعات التي ستعقد، ولا يتطلب عقد اجتماعات إضافية.
    my delegation would also like to commend the representative of Belarus for his efforts as facilitator during the negotiating process. UN كما يود وفد بلادي أن يشيد بممثل بيلاروس على جهود وساطته أثناء عملية التفاوض.
    my delegation would also like to express its appreciation to Egypt for hosting the Conference in Cairo. UN كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره لمصر لاستضافتها للمؤتمر المذكور في القاهرة.
    my delegation would also like to thank the Office for Disarmament Affairs for its publication of the United Nations Disarmament Yearbook. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يشكر مكتب شؤون نزع السلاح على نشره حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    my delegation would also like to place on record its appreciation to the Minister for Foreign Affairs of Uruguay, Mr. Didier Opertti, for his outstanding guidance of the fifty-third session. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يسجل تقديره لوزير خارجية أوروغواي، السيد ديديير أوبيرتي، لقيادته البارزة للدورة الثالثة والخمسين.
    my delegation would also like to express its gratitude for the leadership of the United Nations in coordinating emergency humanitarian assistance. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن امتنانه للدور الريادي الذي تؤديه الأمم المتحدة لدى تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    my delegation would also like to offer our sincere and warm congratulations on your election as Co-Chairs of the High-level Meeting. UN ويود وفدي أيضا أن يقدم إليكما تهانيه الحارة لتولي رئاسة هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    my delegation would also like to congratulate and thank His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal for his successful presidency of the General Assembly's fiftieth session. UN كذلك يود وفدي توجيه التهنئة والشكر إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال ممثل البرتغال على رئاسته الناجحة للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    my delegation would also like to thank the Secretary-General for the comprehensive reports before us. UN ويود وفد بلادي كذلك أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة المعروضة علينا.
    my delegation would also like to take this opportunity to thank all the individuals and States that contributed to the adoption and implementation of those measures. UN ويود وفد بلادي أيضا أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر جميع الأفراد والدول الذين أسهموا في اعتماد تلك التدابير وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more