"my pleasure" - Translation from English to Arabic

    • من دواعي سروري
        
    • بكل سرور
        
    • من دواعى سرورى
        
    • متعتي
        
    • سعادتي
        
    • سرورُي
        
    • من دواع سروري
        
    • شرف لي
        
    • يشرفني
        
    • ويسرني
        
    • الشرف لي
        
    • من دواعِ سروري
        
    • من سروري
        
    • لي الشرف
        
    • تشرفنا
        
    They asked me to leave you alone. Would have been My pleasure. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أتركك لحالك كان سيصبح من دواعي سروري
    Since you're my only customer today, it would be My pleasure. Open Subtitles بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري
    Hey, thanks-- thanks for the party, Dad. Yeah, My pleasure, son. Open Subtitles أجل، هذا من دواعي سروري يا بنيّ، من دواعي سروري
    My pleasure. You said you wanted to discuss a custody issue? Open Subtitles بكل سرور ، قلت أنك تريد مناقشة قضية حضانة؟
    Any chance of hitting the Cylons where it hurts, My pleasure. Open Subtitles أي فرصة لإصابة السيلونز حيث يحدث الضرر من دواعى سرورى
    Well, you're very welcome! It's really My pleasure! Okay. Open Subtitles على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري
    It was My pleasure. Search parties are always fun. Open Subtitles هذا من دواعي سروري إنني أحب عمليات البحث
    And now it is My pleasure to introduce a young man who's represented our school at model U.N. Open Subtitles والأن ,إنه من دواعي سروري تقديم شاب يافع والذي ينوب عن مدرستنا في وكالة الأمم المتحدة
    Well, it's My pleasure. I'm happy to be here. Open Subtitles حسناً, هذا من دواعي سروري, يسعدني تواجدي هنا
    It's My pleasure. I like to earn my keep'you know? Open Subtitles من دواعي سروري احب ان يكون كل شيء كما هو
    It is My pleasure on this historic occasion to welcome, on behalf of the General Assembly, Tuvalu as a full Member of the United Nations. UN من دواعي سروري في هذه المناسبة التاريخية أن أرحب، باسم الجمعية العامة، بتوفالو عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة.
    It'll be My pleasure to sit and do business with you. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري الجلوس والقيام بأعمال تجارية معك
    That was very nice of you. No problem. It's My pleasure. Open Subtitles ـ هذا كان لطيفًا جدًا منك ـ لا مشكلة، أنه من دواعي سروري
    My pleasure. Any other special requests? Open Subtitles من دواعي سروري, هل من طلباتٍ خاصةٍ اخرى؟
    My pleasure, Miss Blake. Open Subtitles بكل سرور انسة بليك, الدور الأول, اليس كذلك ؟
    My pleasure. Although I wish you would've let her go first. Open Subtitles بكل سرور , على الرغم من أنه كنت أتمنى لو سمحتي لها بالذهاب أولاً
    Ladies and gentlemen, it is My pleasure to introduce my lovely daughter Suzanne and her escort, Thomas Anderson. Open Subtitles .ساداتى و سيداتى .هذا من دواعى سرورى ان اقدم لكم .ابنتى الوحيده سوزان .و صديقها تومى اندرسون
    ♪ You understand this is all about My pleasure, not yours. Open Subtitles أنتِ تفهمين أن كل ما يحصل هي من أجل متعتي أنا وليس أنتِ
    In this regard, I express My pleasure at the recent decision of Cuba to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن سعادتي للقرار الذي اتخذته كوبا مؤخرا بالانضمام إلى عدم الانتشار والتصديق على معاهدة تلاتيلولكو.
    Our lamentable separation has trebled My pleasure at seeing you again. Open Subtitles فراقنا المؤسف ضاعف سرورُي لأجل رؤيتكِ مجددًا
    It would be My pleasure. Does 9 p.m. suit you? Open Subtitles سيكون من دواع سروري هل الساعة التاسعه تناسبك ؟
    Well, I would say that it's My pleasure, but I don't want it to have the opposite effect, so I'll just say... it was My pleasure. Open Subtitles أود القول بأنه شرف لي لكن لا أريد التأثير المعاكس لذا سأقول
    And with that, it's My pleasure to say, ladies and gentlemen, Open Subtitles وإلى ذلك، يشرفني أن أقدم أيتها السيدات والسادة
    It is My pleasure to welcome our guest here today, Ambassador Andrey Krutskikh. UN ويسرني أن أرحب بضيفنا هنا اليوم، السفير أندري كروتسكيخ.
    - My pleasure, sir. - Great to see you. Open Subtitles الشرف لي سيدي الرئيس - من الرائع أن ألتقيك -
    Well, that was My pleasure. Open Subtitles حسناً، كان ذلك من دواعِ سروري.
    My pleasure is increased by the reports of the Secretary-General that contain the same assessments. UN وما يزيد من سروري تقارير اﻷمين العام التي تتضمن التقييمات نفسها.
    Not at all. My pleasure. Okay, so I may know why one of Ted's shoes was tied differently. Open Subtitles العذر، لي الشرف اوكي، اذن اعتقد انني اعرف لماذا أحد احذية تيد
    My pleasure, Hajji Open Subtitles تشرفنا بلقائك، مولانا الحاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more