To complete my power, I must change the full moon's energy. | Open Subtitles | لإكمال قوتي لا بد لي من تغير طاقة القمر البدر |
None of your mighty gods can withstand my power. | Open Subtitles | ولا أحد من ألهتك العظيمة يستطيع منافسة قوتي |
I will do everything in my power to ensure that no legislation arising from the Linas-Marcoussis Agreement, including the draft amendment to article 35 of the Constitution, is ignored. | UN | وسأقوم بكل ما بوسعي حتى لا يغفل أي نص من النصوص المنبثقة عن اتفاق ماركوسي، بما في ذلك مشروع تعديل المادة 35 من الدستور. |
Short version, I'm a witch. And you have my power of premonition. | Open Subtitles | نسخة قصيرة ، أنا ساحرة و أنت لديك قدرتي على التنبؤ |
I'd rather go out using my power to protect my clan than hide up on this mountain like some coward. | Open Subtitles | أفضل الخروج واستخدام قواي لحماية عشيرتي عن الإختباء في هذه الجبال مثل الجبناء |
I'M DOING EVERYTHING IN my power TO GET YOUR FAMILY LEGAL STATUS. | Open Subtitles | أنا أقوم بكل شئ في سلطتي لأحصل على عائلتك ترخيص شرعي |
I will do everything in my power... to take back control... of the company that I created. | Open Subtitles | سأفعل كل ما في طاقتي .. لأستعيد السيطرة على الشركة التي بنيتها |
And it also said that my power color is blue, so let's go to my closet and talk about my prettiest blue things. | Open Subtitles | و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي |
Let those who worship evil's might Beware my power Green Lantern's light | Open Subtitles | لنجعل هؤلاء الذين يعشقون الشر يحذرون قوتي ، ضوء المصباح الأخضر |
When all you ever loved was my power. We had something. | Open Subtitles | بأنّكِ تكنين مشاعر لي بينما كل ما أحببته كان قوتي |
And so, in my power as acting regent of the Daxamite Empire, it is my duty and my honor to proclaim you... | Open Subtitles | وهكذا، في قوتي كما ريجنت التمثيل من الإمبراطورية الداكسامية، فمن واجبي وشرفى |
And the only time anybody can ever deal with me is when my power is channeled through my music! | Open Subtitles | ويستطيع اي شخص ان يتعامل معي عندما قوتي توجه من خلال موسيقاي |
He's a god of necessity. How do you think I attained my power? | Open Subtitles | إنه إله الضرورة كيف تظنني أحصل على قوتي ؟ |
And from here on out, I must do everything in my power to keep this disastrous marriage from ruining me. | Open Subtitles | ومن الان فصاعدًا، يجب ان افعل كل ما بوسعي حتّى لايدمرني هذا الزواج الكارثي |
I'm the doctor. I will do everything In my power to save all your lives. | Open Subtitles | أنا الدكتور، وسأفعل كل ما بوسعي لأنقذ حياتكم |
Okay, apparently my power isn't the only one that's grown. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أن قدرتي ليست الوحيدة التي تطوّرت |
Because you know I have it in my power to destroy you... | Open Subtitles | لأنك تعرفين أني أملك ذلك في قدرتي على تدميرك و سأفعل |
When I first got my power, you were so lost not having yours. | Open Subtitles | عندما حصلت على قواي لقد كنت حزين للغاية لأن لت تحصل على قوى |
Sure, I let people believe that was the case, so as to maintain my power. | Open Subtitles | بالطبع، جعلت الناس يصدّقون بأنّ هذه هي القضيّة لأبقي على سلطتي |
And it's going to take most of my power and probably all of yours. | Open Subtitles | وأنها سوف تأخذ أكثر من طاقتي وربما كل من يدكم. |
Well, using my power to steal another man's property... doesn't that qualify as dark magic? | Open Subtitles | استعمال قوّتي لسرقة ممتلكات أحدهم ألا يعادل السحر الأسود؟ |
They saw my power. They won't dog me this year. | Open Subtitles | لقد رأوا مدى قوتى انهم لن يستبعدونى هذا العام. |
You hated me for months, because you thought I'd use my power indiscriminately, kill people with no regard for their lives. | Open Subtitles | أنت كرهتني لشهور، لأنك ظننت أنني أستخدم قدراتي بصورة طائشة قتل البشر بدون إبداء أي إحترام لحياتهم |
As a son of Africa and a lifetime international civil servant, I pledge that I will do everything within my power to be worthy of members' trust. | UN | وكإبن ﻷفريقيا وكموظف قضى حياته في الخدمة المدنية الدولية أتعهد أمامكم بأنني سأبذل قصارى جهدي كي أكون أهلا لثقتكم. |
The decent, ordinary citizens know that I'll do everything in my power to protect the underprivileged, the underpaid, and the underfed. | Open Subtitles | المواطنون العاديون يعرفون انني سأفعل كل شيء بقوتي لحماية المحروم و الاجير و الجائعون |
The deadliest of enemies... but slaves under my power. | Open Subtitles | عدوان مميتان للغاية و لكنهما عبدان تحت سيطرتي |
Notwithstanding the evident difficulties I will continue to do all in my power to further these goals. | UN | وبصرف النظر عن الصعوبات الجلية، سأواصل بذل كل ما في وسعي سعياً لتحقيق هذه الأهداف. |
But god as my witness, I'll do everything in my power | Open Subtitles | ولكن الله يكون شاهدا علي، وسأبذل كل ما في استطاعتي |
I swore to my men that I'd do everything in my power to keep them alive. | Open Subtitles | لقد اقسمت لرجالى ان افعل كل ما بوسعى لأبقيهم احياء |