"my share" - Translation from English to Arabic

    • حصتي
        
    • نصيبي
        
    • حصّتي
        
    • حصتى
        
    • سهمي
        
    • نصيبى
        
    • بنصيبي
        
    • بحصتي
        
    • أسهمي
        
    • سهمَي
        
    • لي نصيب
        
    • لحصتي
        
    • المصاعب والمحن
        
    • عندما أحصل
        
    When I was released, I thought I'll get my share.. Open Subtitles وعندما تمّ إطلاق سراحي، ظننت أني سأحصل على حصتي
    I mean, I wouldn't have split my share or anything, but, you know, I would've spoken up. Open Subtitles اعني, ليس ان اتقاسم حصتي او شئ مثل هذا لكن , انت تعرف كنت سأتكلم
    Full disclosure. I've had my share of emotional breakdowns. Open Subtitles كشف كامل، كانت لدي حصتي من المشاعر الإنهزامية
    True enough, sir. I have had my share of bad luck. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء
    I saw my share of thugs while working at the cabaret. Open Subtitles رأيت نصيبي من رجال العصابات حينما كنتُ أعمل في الملهى
    Let's hope I don't get my share in singles. Open Subtitles دعنا نتمنى ألا أحصل على حصّتي من العزوبية
    All I want is my share and to get outta here. Open Subtitles كل ما أريده هو حصتى من الذهب والخروج من هنا.
    Does anyone want to buy my share of the time machine? Open Subtitles هل هناك أحد يرغب بشراء حصتي في آلة الزمن ؟
    ♪ Life has its problems, and I get more than my shareOpen Subtitles ♪ الحياة لديها مشاكلها، وأنا الحصول على أكثر من حصتي
    I've had my share of crazy exes. Open Subtitles لدي حصتي من الاحبيبات السابقات المجنونات
    You think I haven't dealt with my share of aggression and mistrust? Open Subtitles هل تعتقدين أنني لم أحصل على حصتي من العدوانية وعدم الثقة ؟
    I've had my share of lost weekends, but 10 years? Open Subtitles نلت حصتي من العطلات المنسية لكن عشر سنين؟
    I wouldn't have gone after the crystal if you hadn't been so stingy with my share the last time. Open Subtitles لم أكن لأسعى وراء الكريستال إذا لم تكن بخيلا حول حصتي في المرة الأخيرة
    I earned my share of that money. Open Subtitles وتاكدت من انها بخير لقد استحقيت حصتي من ذلك المال
    Good thing I didn't pay my share of the tickets yet, suckers! Open Subtitles الشيء الجيد انني لم ادفع ثمن نصيبي بعد , ايها الحمقى
    Hey, listen, I've gone out with my share of men who I would rate a six at best. Open Subtitles يا، والاستماع، ولقد خرج مع نصيبي من الرجال الذين أود أن معدل ستة في أحسن الأحوال.
    I mean, I don't know anything about electricity, but I've taken my share of taser shots in training. Open Subtitles اعني بأنني لا اعرف اي شيء بالاكترونيات ولكن قد اخذت نصيبي من الصواعق الكهربائيه في التدريب
    In fact, I did self-medicate with my share of hot, nutty boys. Open Subtitles في الواقع، فعلت التداوي الذاتي في نصيبي مع الصبي غريب الأطوار
    Drank my share but delivered the balance on time where it was meant. Open Subtitles شربت حصّتي ولكن سلّمت التوازن بالوقت المحدد كما كان مقصوداً.
    I want my share of the job. I want my share of the job. Absolutely. Open Subtitles أريد حصتى من العمليه مره واحده بالشهر كالعاده
    Yeah. You're not getting my share without a fair fight. Open Subtitles نعم لن تحصل على سهمي ما لم تكن المعركة عادلة
    Well, I guess that makes sense. I have destroyed my share of pizzas. Open Subtitles حسنا , اعتقد بأن هذا منطقى لأننى نسفت نصيبى من البيتزا
    And as for grieving, I've done my share years ago, the first time my mother "died" and then disappeared. Open Subtitles ومن أجل الحزن قد قمت بنصيبي من ذلك من سنين مضت المره الأولى أمي ماتت وثم إختفت
    Just'cause I sold you out don't mean I ain't entitled to my share of your profit. Open Subtitles لأنني قُمت ببيعك لا يعني أنني مُقيد بحصتي من ربحك
    You have just purchased my share of Vargas-Jordan Coffee Export House. Open Subtitles لقد إشتريت تواً أسهمي من بيت تصدير قهوة جوردان. فارجاس
    Hey, but I tell you what, I'm feeling generous, so you can have my share! Open Subtitles لَكنِّي أُخبرُك ماذا، أَشْعرُ بالكرم، لذا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ سهمَي
    Well, I'm entitled to my share. Open Subtitles حسنا، يحق لي أن يكون لي نصيب. ‏
    As soon as he pays me that $485,000 he owes me for my share of the lake house. Open Subtitles حالما يدفع لي الـ 485 ألف دولار التي يدين بها لي لحصتي في منزل البحيرة
    When I get my share of that Spanish gold, I'm going to fuck my way through high society. Open Subtitles عندما أحصل على حصتي من الذهب الأسباني سأشق طريقي لمتجمع راقٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more